Susanna Griso defiende que se eliminen del vocabulario expresiones como "trabajo de chinos" o "brazo de gitano"

  • "Me parece despectivo para la comunidad gitana", ha comentado la presentadora. 
Susanna Griso, presentadora de 'Espejo público'.
Susanna Griso, presentadora de 'Espejo público'.
ATRESMEDIA
Susanna Griso, presentadora de 'Espejo público'.

La presentadora Susanna Griso ha defendido este jueves en su programa la idea de eliminar algunas expresiones del vocabulario español con una connotación racista. La comunicadora ya ha reclamado en alguna ocasión, públicamente, que no está de acuerdo con las conjugaciones de este tipo. 

La periodista ya se pronunció a favor del cambio de estrategia publicitaria de la marca Conguitos, ya que como ella misma confesó era algo que le molestaba. Entonces, la presentadora ya criminalizó el uso de algunas expresiones como "no hay moros en la costa" y "vas hecho un gitano". 

El debate ha vuelto a surgir entre los colaboradores de Espejo público tras ver las imágenes de un repostero profesional que ha hecho un postre con forma de cuerpo humano. Uno de los colaboradores ha explicado que parece una especie de brazo de gitano, un postre tradicional de origen húngaro. "Eso debería cambiarse, ¿no? No deberíamos decir brazo de gitano", ha comentado Griso. 

La conductora del magazine matutino ha defendido que se busque otro nombre para este postre, ya que considera que su nombre actual puede ofender a la comunidad gitana. "No es políticamente correcto, como expresiones como la de crecen enanos, trabaja como un chino, merienda de negros... Perdonadme, hay que desterrar eso del vocabulario", ha añadido la catalana. 

Diego Revuelta ha defendido que la demonización de "brazo de gitano" es lo mismo que "tortilla francesa", algo con lo que se ha mostrado en desacuerdo Susanna Griso. "Me parece despectivo para la comunidad gitana", ha comentado la presentadora antes de confesar no saber el origen del nombre del postre. 

Mostrar comentarios

Códigos Descuento