Los álbumes de Tintín 'Objetivo la luna' y 'Caminando por la luna' se publican en asturiano

Zephyrum Ediciones y Trilita Ediciones publicarán en los próximos días la versión en asturiano de los álbumes de Tintín 'Objetivo la luna' y 'Caminando por la luna'.
Tintín n'asturianu.
Tintín n'asturianu.
ZEPHYRUM EDICIONES.

Estos títulos también se editarán en otras lenguas y modalidades lingüísticas, como aragonés, aranés, vasco, castúo (extremeño), catalán de Mallorca y gallego.

'Las aventuras de Tintín' es una de las más influyentes series europeas de historietas del siglo XX. Creada por el autor belga Georges Remi (Hergé), está constituida por un total de 24 álbumes que fueron un éxito mundial. Se calcula que se han vendido más de 200 millones de álbumes en más de 60 idiomas, sin contar ediciones piratas.

La versión en asturiano de Objetivo las Luna y Caminando por la Luna, es obra de María Xosé Rodríguez López y están corregidos por Xesús González Rato, encargados ya de las traducciones de Astérix a este idioma.

En la versión asturiana, los personajes de los detectives Dupond y Dupont pasan a ser Tuñón y Turón, los Truñón, mientras que el profesor Tryphon Tournesol se convierte en Fortunio Mirasol.

La edición de estos dos títulos supone el relanzamiento de esta colección en asturiano, que nació en 1988 con 'La islla prieta' y 'Stock de cok', agotados ya hace muchos años y que, ahora, son objeto de coleccionista.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento