'Perico', 'mois', 'borrado', 'vicariato'... el lenguaje del hampa llega a las callesas

  • La jerga de la delincuencia ha dejado de ser un lenguaje críptico.
  • Según el antropólogo L. Fernando Roldán, la razón es que el crimen "se ha vuelto cotidiano".
  • ¿Conoces el significado de manchado, o café, o levantón?
Parte de este vocabulario se transmite a través de los narcomensajes (Foto: ARCHIVO).
Parte de este vocabulario se transmite a través de los narcomensajes (Foto: ARCHIVO).
ARCHIVO
Parte de este vocabulario se transmite a través de los narcomensajes (Foto: ARCHIVO).

Perico, nieve, levantón, borrado, encostalado... el vocabulario utilizado por el hampa ha dejado de ser un lenguaje críptico para extenderse a la gente de la calle. Especialmente en México, que en 2008 rondó los  5.400 asesinatos, según explica el antropólogo Luis Fernando Roldán Quiñones.

Palabras como levantón (secuestro de un rival para torturarle y asesinarle), encajuelado (cadáver hallado en el maletero de un automóvil) o tiendita (lugar de venta de droga al por menor) son ya comunes entre la gente, que las escucha o lee de manera recurrente en los medios de comunicación.

La cultura del narcotráfico y del crimen organizado se ha vuelto cotidiana
"La cultura del narcotráfico y del crimen organizado es vieja, desde la época de (Carlos) Salinas (1988-1994). Pero últimamente se ha convertido en algo cotidiano, un problema de primer orden", explicó a
Efe el antropólogo
Luis Fernando Roldán Quiñones.

Periodista y autor de libros como El sexenio me da pena, (2000) considera que los medios de comunicación han jugado un papel clave en esta mayor exposición del público en general a estas palabras.

Desde hace años esto ha sucedido con los narcocorridos, un género musical que narra y glorifica las hazañas y amoríos de los personajes del mundo de tráfico de drogas y cuya difusión llegó a estar prohibida.

En Chihuahua, norte de México, el congreso estatal llegó a decir que los mismos provocaban "entre los niños y jóvenes la pérdida de interés en el estudio, trabajo y valores familiares, para ambicionar el dinero fácil, la depravación y los vicios", según el Diccionario irreverente de política mexicana (2006), del propio Roldán Quiñones.

Para Roldán Quiñones el fenómeno de la popularización de la jerga de la delincuencia es consecuencia "de nuevos fenómenos sociales que antes no estaban dentro de la agenda cotidiana".

Algunos de los nuevos términos empleados el mundo de la delincuencia se recogen además en el Almanaque Mexicano 2008.

Los términos del hampa:

  • Borrado: Estar muerto.
  • Burrero: también llamado narcomenudista. Es un traficante callejero a pequeña escala.
  • Café: marihuana.
  • Cantar: delatar, generalmente bajo tortura.
  • Cuerno de chivo: fusil AK-47
  • Dedo: delator.
  • Encostalado: cadáver metido en un saco.
  • Entambar: llevar a alguien a la cárcel.
  • Gallo: marihuana.
  • Manchado: Alude al que está señalado para que lo ejecuten.
  • Mois: marihuana
  • Nieve: heroína.
  • Perico: cocaína.
  • Piedra: crack.
  • Plomear: acribillar a un rival.
  • Polvo: cocaína.
  • Pozole: además de un guiso con maíz típico mexicano con carne de puerco, en la jerga de la delincuencia hace referencia a aquellas muertes en las que los sicarios tiran un cadáver "en un tambo (bidón) de ácido muriático o con cal" para hacerlo desaparecer.
  • Vicariato: Ejercicio de la violencia por parte de sicarios.
  • Yerba: marihuana.
Mostrar comentarios

Códigos Descuento