Una empresa de cosméticos propone a Israel cambiar de nombre al Mar Muerto

  • La compañía cita motivos de mercadotecnia.
  • Según afirman, nadie querrá ir a bañarse a un lugar que incluye la palabra "muerte" en su nombre, por muchas propiedades que tenga.
Un hombre flota sobre el Mar Muerto mientras lee (Fuente: WIKIPEDIA).
Un hombre flota sobre el Mar Muerto mientras lee (Fuente: WIKIPEDIA).
WIKIPEDIA

Un productor israelí de cremas y sales a base de minerales ha pedido al Gobierno de su país que cambie la denominación del Mar Muerto, con el argumento de que su actual nombre da mala espina a turistas y consumidores. "El adjetivo es completamente antiatractivo. ¿Cómo va a querer alguien ponerse en la piel algo que incluye la palabra 'muerte'", dice el promotor de la iniciativa.El Mar Muerto es conocido en todo el mundo por las cualidades terapéuticas de sus minerales y por las famosas imágenes de turistas cubiertos de barro o flotando sin ningún esfuerzo gracias a la alta concentración de sal (nueve veces superior al Mediterráneo).

Por ello, argumentan Fridman que hay un "grave conflicto en términos de mercadotecnia entre el nombre del mar y sus propiedades benéficas", que creen que no afecta a los lugareños pero sí a "las mujeres que nunca han venido a Israel ni visitado el Mar Muerto. ¿Cómo van a querer hacerlo con ese nombre?", pregunta.

Una denominación escabrosa, pero extendida a todas las lenguas, salvo el hebreo, en que se emplea "Iam HaMelaj" (Mar de la Sal). Anteriores pobladores llamaron al lugar Lago Asfaltites, Mar de Sodoma, Mar de Lot o incluso Mar Hediondo, hasta que el filósofo romano Plinio El Viejo acabó por introducir su actual adjetivo.

Muerto, de Sodoma, de la Sal...

Los promotores del cambio están recogiendo propuestas: "Personalmente me gustan Mar Mineral o el Mar más Bajo, porque reflejan sus principales características", explica el portavoz de la compañía. El Comité de Nombres del Gobierno israelí estudiará a primeros de noviembre la solicitud de cambio, que apoya un 42%, según una encuesta efectuada entre mil personas por el Grupo de Conocimiento Geocartográfico, a encargo de la empresa. Una de las principales trabas para alterar el nombre del mar es que baña por el oeste las costas de Israel y Cisjordania -ocupada por el Estado judío desde 1967- y por el este las de Jordania, cuya lengua, el árabe, sigue la denominación de Mar Muerto (Al-Bahr Al-Mayet).

¿Se trata entonces de cambiar el nombre del mar sólo en una de sus riberas? "No sería una buena idea", explica, "confío tan sólo en que se acepte mi iniciativa y luego los jordanos se adhieran a ella". Aunque tienen confianza en su tarea,reconocen la dificultad de echar abajo de un plumazo un apelativo con 2.000 años de historia. "Es casi como cambiar de nombre a Jerusalén".

Mostrar comentarios

Códigos Descuento