Crecen en 2018 las quejas ante A Mesa por "discriminación" del gallego a cargo de bancos o grandes empresas

  • SANTIAGO DE COMPOSTELA, 5 (EUROPA PRESS)
Elsa Quintas, Marcos Maceira y Sara Seco
Elsa Quintas, Marcos Maceira y Sara Seco
A MESA

A Liña do Galego, una plataforma impulsada por A Mesa pola Normalización Lingüística para recibir avisos sobre vulneración del uso de la lengua (o casos positivos), recibió en 2018 casi 400 comunicaciones, que propiciaron 303 expedientes de quejas, 29 consultas y 58 felicitaciones a través de llamadas, correos y mensajes en la aplicación móvil.

Según el informe presentado este martes por la entidad en defensa de la lengua propia, las quejas registradas al sector bancario experimentaron una "fuerte subida" durante este año, la mayoría "motivadas por la exclusión del gallego en sus páginas web, en aplicaciones móviles o la negativa a proporcionar documentación o comunicaciones" en el idioma propio. Las entidades 'menos cumplidoras' han sido Santander (24%) y Abanca (24%).

En cuanto a la totalidad de las quejas, la principal motivación es la "discriminación y exclusiones" lingüísticas, mientras que el 22 por ciento se debe a toponimia "deturpada". La atención oral y escrita y las webs y servicios online, acumulan, respectivamente, un 18 por ciento; mientras que la rotulación y señalización sumó el 12 por ciento.

Si se tiene en cuenta las entidades implicadas, las administraciones públicas (Xunta y Estado) acumulan la mayor parte, hasta el 46 por ciento; mientras que las empresas de servicios alcanzan el 23 por ciento y las instituciones privadas el 20 por ciento. Las entidades bancarias suman el 8 por ciento y las empresas de telefonía, el 3 por ciento.

A Mesa pola Normalización Lingüística lamenta que sean las propias administraciones públicas, tanto autonómica como estatal, las que "incumplan" las propias leyes en vigor y han puesto el ejemplo de los modelos de liquidación del IVA de la Agencia Tributaria, que solo están disponibles en español.

La entidad en defensa de la lengua propia ha hecho un "llamamiento" a la sociedad para "romper esta anormalidad de la exclusión del gallego". "Conviene denunciar y actuar", ha remarcado Elsa Quintas, quien ha considerado "bueno" que aumenten las quejas, porque los casos que se conocen, dijo, solo son "la punta del iceberg".

PROCEDIMIENTO Y CASOS DE ÉXITO

Tal y como ha explicado el presidente de A Mesa, Marcos Maceira, los usuarios que envían sus quejas cuentan con "garantías de confidencialidad", si bien la entidad sí verifica la existencia del denunciante y que los hechos que se exponen han ocurrido. Posteriormente, A Mesa abre un expediente y se dirige a la entidad pertinente, aunque "no siempre recibe la respuesta apropiada".

Sin embargo, hay casos de "éxito", como explicó Sara Seco en la rueda de prensa. Así, el Ayuntamiento de Sanxenxo habilitó su página web en gallego, tal y como presentaba una pestaña en el portal del Ayuntamiento pero que no funcionaba; mientras que el de A Coruña editó y publicó el programa del Cine Fórum en gallego, ya que solo estaba en castellano.

Una de las respuestas más rápidas que destacó A Mesa ha sido la de la Casa Real, que tenían en su web topónimos "deturpados", como así ocurría en la página de la Guardia Civil al respecto de los nombres de las Comandancias, también corregidos.

También fue "incluido" el gallego en todas las descripciones de piezas y las pantallas explicativas de la exposición 'In tempore sueborum', que realizaron la Diputación de Ourense, Ayuntamiento de Ourense y la Xunta.

Mientras, la empresa Génesis ha incluido el gallego en las pólizas de seguros en su documentación. Las quejas con la empresa Ikea han llevado al "compromiso" de la entidad sueca a disponer su web en gallego "en la mayor brevedad posible".

REUNIÓN CON EL PRESIDENTE DE LA XUNTA

A Mesa pola Normalización Lingüística ha pedido una reunión con el presidente de la Xunta, Alberto Núñez Feijóo, para abordar la situación del gallego, que es una cuestión de "derechos humanos" y de "democracia".

De hecho, ya han advertido a la Xunta y al secretario xeral de Política Lingüística, Valentín García, de que la "vulneración" que sufre el gallego está bajo la lupa de la ONU y del Consejo de Europa -y el cumplimiento de la Carta de las Lenguas regionales o minorizadas- y que tienen de plazo hasta marzo 2020 para solucionar cuestiones como la galleguización de la justicia o garantizar la atención sanitaria en gallego.

DISCURSO DE IMPOSICIÓN

Por otro lado, al respecto del discurso de la imposición el gallego, el presidente de A Mesa ha indicado que "existe" y de forma "más exacerbada desde 2009", no solo ahora con el auge de nuevas formaciones políticas. "Ese discurso lo único que persigue es que el gallego sea inferior aún más", ha advertido.

Elsa Quintas ha avisado de que, "además de falaz, es muy peligroso" y ha lamentado que provoca una "tensión social"; y ha alertado de que "se fomenta" algo que tiene nombre, "delito de odio", lo cual tiene "trascendencia penal". "Se busca ahondar en la intranquilidad y romper la paz democrática", ha reprochado.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento