Traduce el sánscrito al catalán

Lleva doce años preparando el primer diccionario de esas dos lenguas. Tendrá 1.500 páginas y recogerá 50.000 palabras. Hoy la referencia es la versión al inglés
Òscar Pujol verá en los próximos meses editada su gran obra, a la que ha dedicado un tercio de su vida. Se trata del primer diccionario sánscrito-catalán. 50.000 palabras. 1.500 páginas.
 
No es un diccionario de bolsillo, sino la culminación de años de estudio, y será sin duda, a partir de su publicación, el texto de referencia de todos los estudiosos de esta lengua muerta, el que va a sustituir al diccionario sánscrito-inglés Monier Williams editado hace un siglo y que hoy es aún la Biblia de los expertos.
 
«Todo empezó en un viaje turístico a la India, durante el que leí una traducción en inglés del libro Bhagavad Gita. Me impresionó tanto que decidí que debía leerlo en su lengua original. Así que empecé a estudiar sánscrito», explica Pujol. Al principio lo hacía de forma autodidacta, hasta que en 1986 consiguió una beca para estudiar en la Banaras Hindu University, en la ciudad india de Benarés. «Tenían que ser seis, pero al final me quedé 16 años viviendo en la India», señala. Ahí empezó a escribir su diccionario.
 
Òscar Pujol volvió hace tres años a Barcelona, reclamado por la Casa Asia. Su gran proyecto es lograr que se establezcan en Barcelona «estudios serios de hindulogía», en los que su diccionario será una herramienta fundamental. «La literatura sánscrita –relata– supera varias veces la generada por el latín y el griego juntos».
 
Este filólogo considera que su diccionario será «un prestigio para la lengua catalana». Aunque existen diccionarios de sánscrito en varios idiomas, tampoco lo hay en castellano. «Para un filólogo no será un problema utilizar el diccionario aunque no sepa catalán», advierte Pujol, pues se incluyen referencias suficientes que garantizan su uso universal.
 
El diccionario sánscrito-catalán incluye algunas novedades, como la doble etimología de las palabras, la tradicional de la gramática sánscrita y la correspondiente a la filología comparada occidental. «También incluye una actualización del léxico filosófico», añade Pujol.
 
Próxima entrega Elena Ponciano
 
Diseñadora de vaqueros
Mostrar comentarios

Códigos Descuento