Educación trabaja en la redacción de un nuevo decreto de habilitación lingüística para docentes extremeños

El secretario general de Educación, César Díez Solís, ha anunciado que la Consejería de Educación y Cultura trabaja en la redacción de un nuevo decreto de habilitación lingüística para docentes. De hecho, el borrador de este texto ha sido presentado este martes, día 21, en la Comisión Permanente del Consejo Escolar.
César Díez Solís
César Díez Solís
GOBIERNO DE EXTREMADURA
César Díez Solís

El secretario general de Educación, César Díez Solís, ha anunciado que la Consejería de Educación y Cultura trabaja en la redacción de un nuevo decreto de habilitación lingüística para docentes. De hecho, el borrador de este texto ha sido presentado este martes, día 21, en la Comisión Permanente del Consejo Escolar.

Un anuncio que Díez Solís ha realizado este martes en Mérida (Badajoz)en la 'Jornada Regional para los Nuevos Portfolio Europeo de las Lenguas', donde ha reconocido que se trata de una "apuesta importante para que cada vez haya más centros y secciones bilingües", y para dar el valor que deben tener las enseñanzas de idiomas en la Comunidad Autónoma

De esta manera, el profesorado que "tiene una preparación lingüística suficiente" adquirida en centros como el Instituto de Lenguas Modernas de la Universidad de Extremadura será habilitado con el nivel B2 del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas (Mcerl), que les "permite dar clase en los centros y secciones bilingües", ha informado en nota de prensa el Ejecutivo autonómico.

Portfolio europeo

En la presentación de las jornadas, Díez Solís ha dado la bienvenida a los 18 nuevos centros que se han acogido al Portfolio Europeo de las Lenguas este curso, con lo que son ya 134 centros de Primaria, Secundaria, Educación de Adultos y Escuelas Oficiales de Idiomas los que participan en este programa.

Cabe recordar que el Portfolio Europeo de las Lenguas es una "nueva herramienta" dentro de la política de plurilingüismo de la Consejería de Educación y Cultura, que consiste en un documento "personal e intransferible" en el que se consignan las experiencias de los alumnos en materia idiomática.

Asimismo, el Portfolio debe ir en la línea del proyecto lingüístico del centro, de acuerdo a las necesidades de sus alumnos y a las características del centro.

Este documento ofrece una información real del desarrollo de las competencias lingüísticas del alumnado y supone una "revolución metodológica" en el proceso de aprendizaje y enseñanza de los idiomas, al permitir un "aprendizaje autónomo".

Mostrar comentarios

Códigos Descuento