Eurovisión 2012: abuelas, sí, pero abuelos, no

El británico Engelbert Humperdinck interpreta su canción en la gala final del Eurovisión 2012.
El británico Engelbert Humperdinck interpreta su canción en la gala final del Eurovisión 2012.
Sergei Ilnitsky / Efe
El británico Engelbert Humperdinck interpreta su canción en la gala final del Eurovisión 2012.

Las propuestas más veteranas del festival de Eurovisión han corrido una suerte muy distinta: mientras las componentes de Buranovskiye Babushki, más conocidas como 'las abuelas rusas', conseguían una brillante segunda posición en el certamen a la vez que conmovían al jurado y a los espectadores, el representante británico, Engelbert Humperdinck, quien a sus 75 años es el solista masculino más mayor que ha pasado por la gala, estuvo a punto de quedar el último del ranking. Finalmente el crooner inglés terminaba en la penúltima posición, la 25, solo por delante del candidato noruego y tras haber cosechado apenas una docena de puntos.

El resultado del británico seguramente ha supuesto una sorpresa para algunos de los eurofans de su país. Aunque las encuestas no le daban como ganador, Humperdinck aparecía entre los nombres que podían hacer un buen papel en el certamen. Su composición Love will set you free inspirada en las bellas baladas de los 60 e interpretada por voz grave y cálida no parecía abocada a terminar al final de la lista. Más aún teniendo en cuenta el currículo del cantante, que en el pasado llegó a arrebatar un número 1 a los Beatles y que, según su testimonio, Elvis Presley le había copiado las patillas.

Humperdinck ya había advertido que consideraba que acudir a un concurso de la canción no era un riesgo, sino "una oportunidad": "Si no gano, eso no va a matar mi carrera. Dirán que lo intenté por mi país, pero que había canciones mejores. La gente juzga los temas, no el talento", explicó.

Un caso muy distinto ha sido el de las representantes rusas, ocho ancianas procedentes de una diminuta localidad de Rusia. Pese a su aspecto de grupo novel, las mujeres tenían experiencia versionando a grupos como Los Beatles y traduciéndo las letras de sus canciones a su lengua, el udmurtio.

El tema que interpretaron había sido compuesto por ellas. "Somos gente tímida y no nos gustan los alborotos, así que tras la actuación volveremos al pueblo, donde nos recibirán con una gran fiesta", explicaban.

La celebración de su pequeña aldea seguramente será sonada.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento