Después de seleccionar los nombres de las 'celebrities' internacionales traducidos al español, hemos querido hacer justo lo contrario. En este sentido, parece que a Mario Casas le gusta el suyo porque lo usa en Instagram (@mario_houses).
GTRESEnrique Iglesias nació el 8 de mayo de 1975 en Madrid, pero si fuera de Miami, a lo mejor se habría llamado Henry Churches.
GTRESSarah Coal es el nombre que hemos obtenido al traducir al inglés el de la periodista y empresaria. Sería un buen pseudónimo si quisiera escribir un libro y mantener en secreto que ella es la autora del mismo.
GTRESMichael Angel Silvester sería la traducción más literal del nombre del protagonista de 'Sense8' (2015-2018) y 'Sky Rojo' (2021).
GTRESPablo Motos sería un buen candidato para promocionar las icónicas Harley-Davidson en Estados Unidos. Y es que su nombre internacional sería Paul Motorbikes.
CARLOS LÓPEZ ÁLVAREZ / ATRESMEDIANos encanta el nombre internacional de la actriz porque es tan sofisticado como su estilo: Anne Dustpink o Anna Dustpink.
GTRESRubén Doblas Gundersen, más conocido como El Rubius, se llamaría The Blonde Man o The Blonde Boy.
RUBIUS / TWITCHDespués de realizar la traducción literal del nombre de Mónica Naranjo, el resultado ha sido Monica Orange Tree. Nos quedamos con el original.
Movistar+Robert Loyal no es un personaje de la nueva película de James Bond, sino el nombre en inglés del presentador de 'Pasapalabra'.
ATRESMEDIABlanca Romero, a la que has podido ver en 'Física o química' (2008-2011) o desfilando en la pasarela, tiene un nombre inglés muy original: Rosemary White.
GTRESLa traducción del nombre de Letizia no es posible, pero con la del rey Felipe VI hemos tenido más suerte: Philip Sixt.
EUROPA PRESS