<?xml version="1.0" encoding="iso-8859-1"?>
<rss version="2.0" xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom">
  <channel>
    <title><![CDATA[Comentarios de "Google prepara un teléfono capaz de traducir una conversación de forma simultánea"]]></title>
    <atom:link href="http://www.20minutos.es/feed/comentarios/rss2/noticia/624805" rel="self" type="application/rss+xml" />
    <link>http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/</link>
    <description><![CDATA[Google prepara un teléfono capaz de traducir una conversación de forma simultánea]]></description>
    <image>
      <url>http://estaticos.20minutos.es/css3/i/cabecera/logo20m.gif</url>
<title><![CDATA[Comentarios de "Google prepara un teléfono capaz de traducir una conversación de forma simultánea"]]></title>
      <link>http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/</link>
    </image>
    <language>es-es</language>
    <ttl>5</ttl>
 <item>
 <title><![CDATA[#21 - Dice ser uno]]></title>
 
 <link>http://www.20minutos.es/noticia/624805/2/google/telefono/traductor/#comentarios_21</link>
 <guid isPermaLink="true">http://www.20minutos.es/noticia/624805/2/google/telefono/traductor/#comentarios_21</guid>
 
 <description><![CDATA[&quot;nunca podr&aacute;&quot;<br />
<br />
La frase que hist&oacute;ricamente se ha demostrado m&aacute;s ingenua.]]></description>
 <content:encoded><![CDATA[&quot;nunca podr&aacute;&quot;<br />
<br />
La frase que hist&oacute;ricamente se ha demostrado m&aacute;s ingenua.]]></content:encoded>
 <pubDate>Tue, 16 Nov 2010 13:37:42 +0100</pubDate>
 <comments>http://www.20minutos.es/noticia/624805/2/google/telefono/traductor/#comentarios_21</comments>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[#20 - Dice ser Kekoa]]></title>
 
 <link>http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_20</link>
 <guid isPermaLink="true">http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_20</guid>
 
 <description><![CDATA[Pues yo no estoy para nada a favor, esto nunca va a poder funcionar de forma adecuada. Soy traductora y por mis estudios y experiencia se que es imposible que un traductor autom&aacute;tico llegue alg&uacute;n d&iacute;a a suplir a un traductor &quot;humano&quot; y mucho menos aun realizar una interpretaci&oacute;n de este calibre, que para que todo el mundo se entere de una vez, a esto no se le llama traduccion simult&aacute;nea, sino interpretaci&oacute;n simult&aacute;nea!<br />
Estoy totalmente de acuerdo con Ifma, un traductor autom&aacute;tico nunca podr&aacute; captar una iron&iacute;a o una palabra malsonante pronunciada en un tono de broma, por ejemplo, y esto podr&iacute;a ocasionar grandes problemas... por no hablar de los modismos y frases hechas que pueden variar de una lengua a otra por completo y que si se traducen de forma literal no tendr&iacute;an ning&uacute;n sentido en la cultura meta. <br />
Bueno, ah&iacute; va mi opini&oacute;n.. Que Google haga lo que le de la gana, pero dudo que esto funcione!!]]></description>
 <content:encoded><![CDATA[Pues yo no estoy para nada a favor, esto nunca va a poder funcionar de forma adecuada. Soy traductora y por mis estudios y experiencia se que es imposible que un traductor autom&aacute;tico llegue alg&uacute;n d&iacute;a a suplir a un traductor &quot;humano&quot; y mucho menos aun realizar una interpretaci&oacute;n de este calibre, que para que todo el mundo se entere de una vez, a esto no se le llama traduccion simult&aacute;nea, sino interpretaci&oacute;n simult&aacute;nea!<br />
Estoy totalmente de acuerdo con Ifma, un traductor autom&aacute;tico nunca podr&aacute; captar una iron&iacute;a o una palabra malsonante pronunciada en un tono de broma, por ejemplo, y esto podr&iacute;a ocasionar grandes problemas... por no hablar de los modismos y frases hechas que pueden variar de una lengua a otra por completo y que si se traducen de forma literal no tendr&iacute;an ning&uacute;n sentido en la cultura meta. <br />
Bueno, ah&iacute; va mi opini&oacute;n.. Que Google haga lo que le de la gana, pero dudo que esto funcione!!]]></content:encoded>
 <pubDate>Fri, 23 Apr 2010 09:50:06 +0200</pubDate>
 <comments>http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_20</comments>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[#19 - Dice ser traductor]]></title>
 
 <link>http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_19</link>
 <guid isPermaLink="true">http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_19</guid>
 
 <description><![CDATA[Vengaaaaaaa todos los &lt;a href=&quot;http://www.ibidemgroup.com&quot;&gt;traductores&lt;/a&gt;al paro!!!!!<br />
No hay duda que son impresionantes los avances de Google, a&uacute;n as&iacute;...jam&aacute;s de los jamases traducir&aacute; como un traductor humano profesional.<br />
:-)]]></description>
 <content:encoded><![CDATA[Vengaaaaaaa todos los &lt;a href=&quot;http://www.ibidemgroup.com&quot;&gt;traductores&lt;/a&gt;al paro!!!!!<br />
No hay duda que son impresionantes los avances de Google, a&uacute;n as&iacute;...jam&aacute;s de los jamases traducir&aacute; como un traductor humano profesional.<br />
:-)]]></content:encoded>
 <pubDate>Wed, 10 Feb 2010 12:31:06 +0100</pubDate>
 <comments>http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_19</comments>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[#18 - Dice ser Renton]]></title>
 
 <link>http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_18</link>
 <guid isPermaLink="true">http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_18</guid>
 
 <description><![CDATA[La idea es tan buena como ingenua. La posibilidad de hacer lo que dicen es nula. Otra cosa es que hagan un programa que reconozca frases de plantilla y las traduzca. Pero un programa que traduzca el habla natural humana es totalmente inviable. Para empezar, la lengua hablada es un sistema distinto al escrito, con reglas propias muy distintas a las de la lengua escrita.]]></description>
 <content:encoded><![CDATA[La idea es tan buena como ingenua. La posibilidad de hacer lo que dicen es nula. Otra cosa es que hagan un programa que reconozca frases de plantilla y las traduzca. Pero un programa que traduzca el habla natural humana es totalmente inviable. Para empezar, la lengua hablada es un sistema distinto al escrito, con reglas propias muy distintas a las de la lengua escrita.]]></content:encoded>
 <pubDate>Tue,  9 Feb 2010 15:22:23 +0100</pubDate>
 <comments>http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_18</comments>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[#17 - Dice ser Pececillo]]></title>
 
 <link>http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_17</link>
 <guid isPermaLink="true">http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_17</guid>
 
 <description><![CDATA[Si traduce tan bien como el traductor web de google vamos apa&ntilde;aos!!!!!!!!]]></description>
 <content:encoded><![CDATA[Si traduce tan bien como el traductor web de google vamos apa&ntilde;aos!!!!!!!!]]></content:encoded>
 <pubDate>Tue,  9 Feb 2010 12:45:20 +0100</pubDate>
 <comments>http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_17</comments>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[#16 - Dice ser áinmo...google...bravo....!!!!]]></title>
 
 <link>http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_16</link>
 <guid isPermaLink="true">http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_16</guid>
 
 <description><![CDATA[09.02.2010 - 01.36 h - Dice ser que se fastiden los catalanes separatistas del lenguaje....Z&aacute;aaas...en toda la boca.. - #13    Enviando voto   A favor  En contra    -1  (1 voto)  <br />
<br />
<br />
Zas..Z&aacute;s...Z&aacute;s....Z&Aacute;S   Z&Aacute;S   Z&Aacute;S....Z&Aacute;S...ZAS ZAS...ZAS...zas....zas....zas   zas   viva Google(cuidadin google..que en catalu&ntilde;ia os van a hackear...seguro ...tipo china...jejejejeee ...juuuuaaaaaassss...)<br />
<br />
viva la libertad de expresi&oacute;n...tambi&eacute;n sin fronteras en el idiomaaaaaa.....vivaaaaa....una muralla menos que nos separaaaaar&aacute;aaaaa.....otra derribada....ya quedan menos....bravo Google...]]></description>
 <content:encoded><![CDATA[09.02.2010 - 01.36 h - Dice ser que se fastiden los catalanes separatistas del lenguaje....Z&aacute;aaas...en toda la boca.. - #13    Enviando voto   A favor  En contra    -1  (1 voto)  <br />
<br />
<br />
Zas..Z&aacute;s...Z&aacute;s....Z&Aacute;S   Z&Aacute;S   Z&Aacute;S....Z&Aacute;S...ZAS ZAS...ZAS...zas....zas....zas   zas   viva Google(cuidadin google..que en catalu&ntilde;ia os van a hackear...seguro ...tipo china...jejejejeee ...juuuuaaaaaassss...)<br />
<br />
viva la libertad de expresi&oacute;n...tambi&eacute;n sin fronteras en el idiomaaaaaa.....vivaaaaa....una muralla menos que nos separaaaaar&aacute;aaaaa.....otra derribada....ya quedan menos....bravo Google...]]></content:encoded>
 <pubDate>Tue,  9 Feb 2010 02:04:06 +0100</pubDate>
 <comments>http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_16</comments>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[#15 - Dice ser tú mismo-a... y enhorabuena por saber dos idiomas supongo que mundiales...!!!no has perdido ni perderás nada]]></title>
 
 <link>http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_15</link>
 <guid isPermaLink="true">http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_15</guid>
 
 <description><![CDATA[Pues no se, yo estoy muy contento con haber aprendido otros dos idiomas adem&aacute;s del castellano. Los que piensan que aprenderlos es una perdida de tiempo, no tienen ni idea en verdad de lo que se pierden.<br />
<br />
09.02.2010 - 01.53 h - gmendozac - #14<br />
<br />
<br />
una cosa son los idiomas...y...otra la literatura propia de cada pais...esta...habr&aacute; que leerla, y aprenderla toda y todas las posibles.... siempre...otra cosa es que se tenga que hacerse partiendo del propio idioma... o del vern&aacute;culo....]]></description>
 <content:encoded><![CDATA[Pues no se, yo estoy muy contento con haber aprendido otros dos idiomas adem&aacute;s del castellano. Los que piensan que aprenderlos es una perdida de tiempo, no tienen ni idea en verdad de lo que se pierden.<br />
<br />
09.02.2010 - 01.53 h - gmendozac - #14<br />
<br />
<br />
una cosa son los idiomas...y...otra la literatura propia de cada pais...esta...habr&aacute; que leerla, y aprenderla toda y todas las posibles.... siempre...otra cosa es que se tenga que hacerse partiendo del propio idioma... o del vern&aacute;culo....]]></content:encoded>
 <pubDate>Tue,  9 Feb 2010 02:00:17 +0100</pubDate>
 <comments>http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_15</comments>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[#14 - gmendozac]]></title>
 
 <link>http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_14</link>
 <guid isPermaLink="true">http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_14</guid>
 
 <description><![CDATA[Pues no se, yo estoy muy contento con haber aprendido otros dos idiomas adem&aacute;s del castellano.  Los que piensan que aprenderlos es una perdida de tiempo, no tienen ni idea en verdad de lo que se pierden.]]></description>
 <content:encoded><![CDATA[Pues no se, yo estoy muy contento con haber aprendido otros dos idiomas adem&aacute;s del castellano.  Los que piensan que aprenderlos es una perdida de tiempo, no tienen ni idea en verdad de lo que se pierden.]]></content:encoded>
 <pubDate>Tue,  9 Feb 2010 01:53:13 +0100</pubDate>
 <comments>http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_14</comments>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[#13 - Dice ser que se fastiden los catalanes separatistas del lenguaje....Záaaas...en toda la boca..]]></title>
 
 <link>http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_13</link>
 <guid isPermaLink="true">http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_13</guid>
 
 <description><![CDATA[por fin...!!!<br />
<br />
mira que est&aacute;n tardando en ir en la direccion correcta de la tecnica y de los inventos...!!<br />
<br />
os imagin&aacute;is..ir por la calle..y..que un transeunte o viajero extranjero..os interrogue sobre una calle, un hotel o pension. o una dirreccion . o evento...y..poniendo el aparatito ante los dos y entre los dos...vaya traduciendo en directo frase por frse..ya...y ..mas si lo hace palabra tras palabra con el metodo de prediccion intuitiva...del modo escritura.....ser&aacute; la &oacute;rdiga...!!!<br />
<br />
poder hablar con cualquier habitante del planeta...en directo y en privado ..sin interpretesw..y..en y de cualquier idioma...!!!<br />
<br />
poder viajar a cualquier parte del mundo ...sin problemas de lenguaje....vacaciones sin problemas ..y..enterandote de todo con solo preguntar al 1&ordm; que pase....!!!...<br />
<br />
<br />
bravo Google...bravisimo....abajo babel...se nos da una nueva oportunidad...ol&eacute; tus h&uuml;evs...google..<br />
<br />
que se autofollen los catalu&ntilde;os...el blindaje en catalu&ntilde;o...no lesva a servir de nada......jejejejjeej...juaaasss..juaaa...juaaaa....para separarnos...jejejejejejeee.....<br />
<br />
<br />
ya no ser&aacute; imprescindible saberse idiomas inutilmente....<br />
<br />
ojal&aacute; solo haya que estudiar griego y lat&iacute;n.....para saber algo de etimologia...y...de base o raiz de las palabras y de la civilizacion...que solo sea util el estudio de las lenguas muertas&quot;...como hebreo, arameo, copto, cirilico, persa, etc....para saber historia en lengua vernacula...sin que nos enga&ntilde;en falsa o tergiversadas traduciones e interpretaciones..<br />
<br />
el estudio de las lenguas-raiz o muertas&quot;...volver&aacute; a tener prestigio brillante...y esa ser&aacute; la autentica carrera de idiomas...!!!<br />
<br />
ojal&aacute; TRADUZCA TAMBI&Eacute;N LAS CANCIONES...!!!<br />
<br />
&iquest;&iquest;O ES QUE A NADIE SE LE HA OCURRIDO...POD3ER escuchar la musica o mejor dicho, la letra de las canciones...????<br />
<br />
qu&eacute; gran idea...<br />
<br />
brav&iacute;simo Google...viva la libertad de Expresion...!!!]]></description>
 <content:encoded><![CDATA[por fin...!!!<br />
<br />
mira que est&aacute;n tardando en ir en la direccion correcta de la tecnica y de los inventos...!!<br />
<br />
os imagin&aacute;is..ir por la calle..y..que un transeunte o viajero extranjero..os interrogue sobre una calle, un hotel o pension. o una dirreccion . o evento...y..poniendo el aparatito ante los dos y entre los dos...vaya traduciendo en directo frase por frse..ya...y ..mas si lo hace palabra tras palabra con el metodo de prediccion intuitiva...del modo escritura.....ser&aacute; la &oacute;rdiga...!!!<br />
<br />
poder hablar con cualquier habitante del planeta...en directo y en privado ..sin interpretesw..y..en y de cualquier idioma...!!!<br />
<br />
poder viajar a cualquier parte del mundo ...sin problemas de lenguaje....vacaciones sin problemas ..y..enterandote de todo con solo preguntar al 1&ordm; que pase....!!!...<br />
<br />
<br />
bravo Google...bravisimo....abajo babel...se nos da una nueva oportunidad...ol&eacute; tus h&uuml;evs...google..<br />
<br />
que se autofollen los catalu&ntilde;os...el blindaje en catalu&ntilde;o...no lesva a servir de nada......jejejejjeej...juaaasss..juaaa...juaaaa....para separarnos...jejejejejejeee.....<br />
<br />
<br />
ya no ser&aacute; imprescindible saberse idiomas inutilmente....<br />
<br />
ojal&aacute; solo haya que estudiar griego y lat&iacute;n.....para saber algo de etimologia...y...de base o raiz de las palabras y de la civilizacion...que solo sea util el estudio de las lenguas muertas&quot;...como hebreo, arameo, copto, cirilico, persa, etc....para saber historia en lengua vernacula...sin que nos enga&ntilde;en falsa o tergiversadas traduciones e interpretaciones..<br />
<br />
el estudio de las lenguas-raiz o muertas&quot;...volver&aacute; a tener prestigio brillante...y esa ser&aacute; la autentica carrera de idiomas...!!!<br />
<br />
ojal&aacute; TRADUZCA TAMBI&Eacute;N LAS CANCIONES...!!!<br />
<br />
&iquest;&iquest;O ES QUE A NADIE SE LE HA OCURRIDO...POD3ER escuchar la musica o mejor dicho, la letra de las canciones...????<br />
<br />
qu&eacute; gran idea...<br />
<br />
brav&iacute;simo Google...viva la libertad de Expresion...!!!]]></content:encoded>
 <pubDate>Tue,  9 Feb 2010 01:36:29 +0100</pubDate>
 <comments>http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_13</comments>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[#12 - Dice ser maria_C]]></title>
 
 <link>http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_12</link>
 <guid isPermaLink="true">http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_12</guid>
 
 <description><![CDATA[Pero bueno...a ver esta gente &iquest;de qu&eacute; va? Nos van a quitar trabajo a todos los traductores e int&eacute;rpretes...entre eso y los tiranos de los empresarios que te obligan a dar tus memorias de traducci&oacute;n...nos vamos a morir de hambre! y que conste que ya que los de la sgae se ponen tontitos, tengo que decir que, no es por nada pero una traducci&oacute;n deber&iacute;a de tener derechos de autor as&iacute; como las memorias !!!!]]></description>
 <content:encoded><![CDATA[Pero bueno...a ver esta gente &iquest;de qu&eacute; va? Nos van a quitar trabajo a todos los traductores e int&eacute;rpretes...entre eso y los tiranos de los empresarios que te obligan a dar tus memorias de traducci&oacute;n...nos vamos a morir de hambre! y que conste que ya que los de la sgae se ponen tontitos, tengo que decir que, no es por nada pero una traducci&oacute;n deber&iacute;a de tener derechos de autor as&iacute; como las memorias !!!!]]></content:encoded>
 <pubDate>Tue,  9 Feb 2010 01:06:28 +0100</pubDate>
 <comments>http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_12</comments>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[#11 - Dice ser asdasd]]></title>
 
 <link>http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_11</link>
 <guid isPermaLink="true">http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_11</guid>
 
 <description><![CDATA[como les salga un buen producto, se acabaron las academias de idiomas]]></description>
 <content:encoded><![CDATA[como les salga un buen producto, se acabaron las academias de idiomas]]></content:encoded>
 <pubDate>Mon,  8 Feb 2010 23:55:55 +0100</pubDate>
 <comments>http://www.20minutos.es/noticia/624805/1/google/telefono/traductor/#comentarios_11</comments>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[#10 - Dice ser ManuSanz]]></title>
 
 <link>http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_10</link>
 <guid isPermaLink="true">http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_10</guid>
 
 <description><![CDATA[&iquest;En 2 a&ntilde;os? &iexcl;cuando el iPhone ya tiene una aplicaci&oacute;n de traducci&oacute;n instantanea!, se van a tener que poner las pilas con los nexus.... ah! la aplicaci&oacute;n es &quot;Jibbigo&quot; por si kereis ver una demostracion.<br />
http://www.youtube.com/watch?v=ealQk1lX4yw&amp;feature=player_embedded  aqui teneis el enlace.]]></description>
 <content:encoded><![CDATA[&iquest;En 2 a&ntilde;os? &iexcl;cuando el iPhone ya tiene una aplicaci&oacute;n de traducci&oacute;n instantanea!, se van a tener que poner las pilas con los nexus.... ah! la aplicaci&oacute;n es &quot;Jibbigo&quot; por si kereis ver una demostracion.<br />
http://www.youtube.com/watch?v=ealQk1lX4yw&amp;feature=player_embedded  aqui teneis el enlace.]]></content:encoded>
 <pubDate>Mon,  8 Feb 2010 23:51:12 +0100</pubDate>
 <comments>http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_10</comments>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[#9 - Dice ser Señor croqueta]]></title>
 
 <link>http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_9</link>
 <guid isPermaLink="true">http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_9</guid>
 
 <description><![CDATA[Que sera de los que estudien traduccion en lsa universidades?<br />
<br />
Mi amiga de sa va al paro]]></description>
 <content:encoded><![CDATA[Que sera de los que estudien traduccion en lsa universidades?<br />
<br />
Mi amiga de sa va al paro]]></content:encoded>
 <pubDate>Mon,  8 Feb 2010 23:00:24 +0100</pubDate>
 <comments>http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_9</comments>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[#8 - Dice ser pp]]></title>
 
 <link>http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_8</link>
 <guid isPermaLink="true">http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_8</guid>
 
 <description><![CDATA[Grande Google!!... aunque lo critiquen tiene excelentes ideas innovadoras]]></description>
 <content:encoded><![CDATA[Grande Google!!... aunque lo critiquen tiene excelentes ideas innovadoras]]></content:encoded>
 <pubDate>Mon,  8 Feb 2010 22:55:24 +0100</pubDate>
 <comments>http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_8</comments>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[#7 - Dice ser no nos enteraremos de nada]]></title>
 
 <link>http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_7</link>
 <guid isPermaLink="true">http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_7</guid>
 
 <description><![CDATA[Como funcione tan bien como su traductor online apaga y vamonos]]></description>
 <content:encoded><![CDATA[Como funcione tan bien como su traductor online apaga y vamonos]]></content:encoded>
 <pubDate>Mon,  8 Feb 2010 22:45:33 +0100</pubDate>
 <comments>http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_7</comments>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[#6 - Dice ser lfma]]></title>
 
 <link>http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_6</link>
 <guid isPermaLink="true">http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_6</guid>
 
 <description><![CDATA[Y ahora, en serio... una cosa es querer y otra bien distinta poder... lo dice alguien que entiende un poco de semiosintaxis de la enunciaci&oacute;n... y nunca se llegar&aacute; a traducir la esencia del pensamiento en un momento dado... siendo las variables... no infinitas... pero s&iacute; personales e individuales... y un simple &quot;co&ntilde;o&quot;... puede tener multiples significados en funci&oacute;n del momento pronunciado...]]></description>
 <content:encoded><![CDATA[Y ahora, en serio... una cosa es querer y otra bien distinta poder... lo dice alguien que entiende un poco de semiosintaxis de la enunciaci&oacute;n... y nunca se llegar&aacute; a traducir la esencia del pensamiento en un momento dado... siendo las variables... no infinitas... pero s&iacute; personales e individuales... y un simple &quot;co&ntilde;o&quot;... puede tener multiples significados en funci&oacute;n del momento pronunciado...]]></content:encoded>
 <pubDate>Mon,  8 Feb 2010 22:19:35 +0100</pubDate>
 <comments>http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_6</comments>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[#5 - Dice ser GEOCE]]></title>
 
 <link>http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_5</link>
 <guid isPermaLink="true">http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_5</guid>
 
 <description><![CDATA[Es titanico lo que quiere hacer google, seria todo un avance.<br />
<br />
http://www.retrosistemas.es]]></description>
 <content:encoded><![CDATA[Es titanico lo que quiere hacer google, seria todo un avance.<br />
<br />
http://www.retrosistemas.es]]></content:encoded>
 <pubDate>Mon,  8 Feb 2010 22:16:02 +0100</pubDate>
 <comments>http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_5</comments>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[#4 - Dice ser lfma]]></title>
 
 <link>http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_4</link>
 <guid isPermaLink="true">http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_4</guid>
 
 <description><![CDATA[Qu&eacute; bien.. as&iacute;... todos triling&uuml;es: espa&ntilde;ol, castellano y m&oacute;vilish (o celularish...)]]></description>
 <content:encoded><![CDATA[Qu&eacute; bien.. as&iacute;... todos triling&uuml;es: espa&ntilde;ol, castellano y m&oacute;vilish (o celularish...)]]></content:encoded>
 <pubDate>Mon,  8 Feb 2010 22:12:51 +0100</pubDate>
 <comments>http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_4</comments>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[#3 - Dice ser yaveh]]></title>
 
 <link>http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_3</link>
 <guid isPermaLink="true">http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_3</guid>
 
 <description><![CDATA[AL FIN!VAN APARECIENDO LAS IDEAS.LO QUE ES LA ECONOMIA.CUANTO ALREDEDOR DELAPRENDIZAJE DE IDIOMAS Y AHI ALGUIEN,SE ATREVE A PONERLOS EN EL SITIO.LO QUE HACE A&Ntilde;OS DEBIERAN HACER,AHORA Y AUN ASI, DENTRO DE UNOS A&Ntilde;OS.LA ECONOMIA Y SUS ESTRUCTURAS ,&quot;BASICAS&quot;.MUY BIEN !POR LOS DE GOOGLE.]]></description>
 <content:encoded><![CDATA[AL FIN!VAN APARECIENDO LAS IDEAS.LO QUE ES LA ECONOMIA.CUANTO ALREDEDOR DELAPRENDIZAJE DE IDIOMAS Y AHI ALGUIEN,SE ATREVE A PONERLOS EN EL SITIO.LO QUE HACE A&Ntilde;OS DEBIERAN HACER,AHORA Y AUN ASI, DENTRO DE UNOS A&Ntilde;OS.LA ECONOMIA Y SUS ESTRUCTURAS ,&quot;BASICAS&quot;.MUY BIEN !POR LOS DE GOOGLE.]]></content:encoded>
 <pubDate>Mon,  8 Feb 2010 21:53:29 +0100</pubDate>
 <comments>http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_3</comments>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[#2 - Dice ser pole]]></title>
 
 <link>http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_2</link>
 <guid isPermaLink="true">http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_2</guid>
 
 <description><![CDATA[POLE!!!!!!!!!!!!!!!]]></description>
 <content:encoded><![CDATA[POLE!!!!!!!!!!!!!!!]]></content:encoded>
 <pubDate>Mon,  8 Feb 2010 21:22:26 +0100</pubDate>
 <comments>http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_2</comments>
</item>
<item>
 <title><![CDATA[#1 - Dice ser YO MISMO]]></title>
 
 <link>http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_1</link>
 <guid isPermaLink="true">http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_1</guid>
 
 <description><![CDATA[GENIAL YA PODRE HABLAR DESDE MADRID CON GENTE DE BARNA SIN PROBLEMAS JEJEJEJJEX XD]]></description>
 <content:encoded><![CDATA[GENIAL YA PODRE HABLAR DESDE MADRID CON GENTE DE BARNA SIN PROBLEMAS JEJEJEJJEX XD]]></content:encoded>
 <pubDate>Mon,  8 Feb 2010 21:22:11 +0100</pubDate>
 <comments>http://www.20minutos.es/noticia/624805/0/google/telefono/traductor/#comentarios_1</comments>
</item>

  </channel>
</rss>

