Versión impresa

Un traductor gratuito permite navegar por Internet en gallego

Un traductor gratuito permite navegar por Internet en gallego
Portada de www.20 minutos.es traducida al gallego por Apertium. (Foto)
Ampliar
Lo ha desarrollado la universidad.Tiene 8.500 equivalencias de palabras. El sistema traduce entre gallego y castellano al instante.
El Seminario de Lingüística Informática de la Universidad de Vigo ha desarrollado un traductor automático que permite la navegación por Internet en gallego, cambiando a este idioma las páginas en castellano, y también al revés. Además, es gratuito para uso doméstico y está programado en software libre.

El programa, que se llama Apertium, permite también traducir texto y documentos entre el castellano y el gallego. En su primer día ‘en la calle’ ya ha traducido más de 1.100 páginas.

«La navegación en gallego es una de las principales aplicaciones para los que no son profesionales del sector», indica Xavier Gómez Guinovart, investigador principal del proyecto. La calidad del resultado de esta primera versión es «la de cualquier otro programa automático», asegura.

Primera pata

El programa desarrollado por el Seminario de Lingüística Informática de la Facultad de Filología y Traducción es la primera pata de un proyecto que pretende crear el primer traductor automático de código abierto entre las cuatro lenguas oficiales del Estado.

Investigadores y empresarios gallegos, catalanes y vascos llevan trabajando desde 2004 en la iniciativa. En el primer trimestre de 2006 se espera una versión con las cuatro lenguas.

Sus características

Gratis: Puede accederse a él gratuitamente para uso doméstico en la dirección  http://sli.uvigo.es/tradutor.

Libre: Está desarrollado en código abierto, por lo que puede ser modificado en parte por el usuario. Se distribuye con una licencia Creative Commons.

Texto: Tiene almacenadas unas 8.500 equivalencias. Sus creadores esperan poder aumentar su vocabulario en próximas versiones.

Documentos: Traduce al momento documentos enteros en formato txt, rtf o html, los más comunes.

Webs: Traduce la páginas automáticamente, por lo que se puede navegar por ellas como si estuviesen escritas en el otro idioma.

Síguenos en Facebook para estar informado de la última hora:
Publicada en la dirección url http://www.20minutos.es/noticia/68461/0/traductor/Internet/gallego/ accede a la noticia online capturando este código en tu móvil Código QR

Hemos bloqueado los comentarios de este contenido. Sólo se mostrarán los mensajes moderados hasta ahora, pero no se podrán redactar nuevos comentarios.

Consulta los casos en los que 20minutos.es restringirá la posibilidad de dejar comentarios