Abrir
Cerrar
Buscar
cargando ACCESIBILIDAD

La UE oye sus primeras palabras en catalán, gallego, euskera y valenciano

maragall parlamento catalán
Maragall habla, por primera vez y oficialmente, en Catalán en la UE (Efe). (Efe)
Ampliar
El 62 pleno del Comité de Regiones (CdR) de la UE escuchó el miércoles por primera vez de forma oficial a los presidentes de los gobiernos catalán, valenciano y gallego expresarse en sus respectivas lenguas cooficiales, tras el acuerdo firmado por dicho órgano comunitario y el Gobierno español.

Los presidentes de las comunidades autónomas de Cataluña, Pasqual Maragall, de la Valenciana, Francisco Camps, y de Galicia, Emilio Pérez Touriño, tomaron la palabra poco después de iniciarse la sesión plenaria, que concluye hoy, jueves, y reúne a los 317 miembros locales y regionales de la UE -21 de ellos españoles.

Además de Maragall, Camps y Touriño, el pleno ha podido escuchar las palabras que les dirigirá el comisionado del lehendakari vasco para las Relaciones Exteriores, José María Muñoa, y el delegado del Gobierno de las Islas Baleares, Manuel Jaén.

Tras aterrizar en Bruselas y horas antes de su intervención, el presidente de la Generalitat destacó su "gran satisfacción" por poder dirigirse al pleno del CdR en catalán en la que es "la primera ocasión en la que podremos hacerlo oficialmente".

"Un gran día"

Por ello Maragall calificó la jornada del miércoles como "un gran día". No obstante, recordó que en anteriores ocasiones y "a título personal" ya tuvo ocasión de dirigirse al CdR en catalán, como hizo el pasado 17 de noviembre de 2004.

Maragall ya habó en Catalán en 1994 pero "a título personal"

 Entonces, durante su participación en un debate conmemorativo del décimo aniversario de la creación del CdR en 1994, Maragall, afirmó en catalán que "a Cataluña le gustaría muchas veces sacar tarjeta roja ante las actuaciones del Gobierno español".

El presidente valenciano Camps ha trasladado al CdR "su orgullo y satisfacción por el reconocimiento del valenciano como una lengua que pueda emplearse a nivel comunitario".

 Por su parte, el comisionado vasco ha expresado su satisfacción por la posibilidad de poder dirigirse en euskera al pleno del Comité, en una decisión que "forma parte de un proceso natural" para que las regiones de la UE que cuenten con lenguas cooficiales puedan expresarse a través de ellas.

Los tres presidentes autonómicos y los otros dos representantes vasco y balear han intervenido horas después de llevarse a cabo la firma de un acuerdo administrativo entre el CdR y el Gobierno español, por el que se abre la puerta en el Comité al uso oficial de las cuatro lenguas cooficiales de España.

104 Comentarios
Suscribirse por RSS

Escribir un nuevo comentario

1 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser Obsolescente
1
Avatar genérico
Dice ser Obsolescente, 16.11.2005 - 17.45h

Venga... todos juntos:

"España se rompe... ompe, ompe, ompe...

zETAp dimisión... ón ón ón...

Y el que no esté de acuerdooo... es un mari..."

X-D

Ya no puede recibir valoraciones 0
2 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser Núria
2
Avatar genérico
Dice ser Núria, 16.11.2005 - 17.46h

Que bonic.Agur.Morriña

Ya no puede recibir valoraciones 0
3 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser alucinado...
3
Avatar genérico
Dice ser alucinado..., 16.11.2005 - 17.48h

Desde luego lo que es grave es que el valenciano sea un idioma más, diferente del catalán.

Hay que joderse, y yo que vivo en Barcelona y he leído libros en "valenciano", editados en Valencia sin haber estudiado una palabra de ese "idioma"...

A los q dicen q España se rompe: más pesados q una vaca en brazos, argumentos cero.

Ya no puede recibir valoraciones 0
4 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser Niko
4
Avatar genérico
Dice ser Niko, 16.11.2005 - 17.56h

Como hablaron en el comité de regiones de la UE, ahora van a decir que Europa se rompe.

Ya no puede recibir valoraciones 0
5 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser Pedro
5
Avatar genérico
Dice ser Pedro, 16.11.2005 - 18.08h

¡España se rompe!

Y yo sin enterarme.

Como siempre, me voy a nadar, que es tarde ya.

Ya no puede recibir valoraciones 0
6 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser valenciana
6
Avatar genérico
Dice ser valenciana, 16.11.2005 - 18.14h

Para el comentario nº3.

Ya, no es un idioma distinto, es un dialecto, difieren palabras, igual que ocurre con un argentino y un español.
Algo evidente que en cambio es una patetica pero muy potente herramienta política para enfrentarnos al pueblo catalán, algo que me parece absurdo.

La lengua es el Catalan, lo que se habla son los dialectos, como el valenciano (apitxat en València, por ejemplo) o el catalan central en Barcelon.
En fin, lo de siempre, ese ansia de reivindicación esconde un complejo de inferioridad... o una necesidad de algo que muchos en València aun no sabemos que es....

Que implica? ningun partido serio en el País Valencià, porque cualquier partido serio admitiria algo evidente, lo que conllevaria por supuesto que nadie le votara.
En fin... ni voz ni voto, com sempre. Y toda la culpa es nuestra.
Ciao

Ya no puede recibir valoraciones 0
7 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser mariona
7
Avatar genérico
Dice ser mariona, 16.11.2005 - 18.20h

El valenciaano y catalán es el mismo idioma, que se llama de una manera o de otra según se hable en Valencia o en Cataluña.
Decir que son dos es tan grave como decir que el castellano y el andaluz son dos idiomas distintos.

Ya no puede recibir valoraciones 0
8 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser Obsolescente
8
Avatar genérico
Dice ser Obsolescente, 16.11.2005 - 18.24h

"Decir que son dos es tan grave como decir que el castellano y el andaluz son dos idiomas distintos."

¡Eh, un respeto! ¡Que el granadino y el gaditano son idiomas distintos! X-D

Ya no puede recibir valoraciones 0
9 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser catalán
9
Avatar genérico
Dice ser catalán, 16.11.2005 - 18.24h

Valenciana,

Me alegro de tu actitud, que el idioma sea el mismo no significa que os queramos invadir, tal y como piensan otros, ni obligar a ser catalanes ni nada de eso...
Un profesor muy agudo q he tenido dice que todos los filólogos del mundo dicen q valenciano y catalán son el mismo idioma, que sólo discrepan de esto ciertos grupos políticos del País Valenciano.

Lo de que quieren enfrentarnos es evidente, no interesa que nos llevemos bien... Divide y vencerás.

Una abraçada

Ya no puede recibir valoraciones 0
10 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser =)
10
Avatar genérico
Dice ser =), 16.11.2005 - 18.26h

Tantos que dicen los imperialistas catalanes que el valenciano es un dialecto catalan....

¿No será el catalán un dialecto del valenciano?
;-)

¿No sera cataluña parte dels països valencians?

Que manera de ser imperialistas...aix...

Ya no puede recibir valoraciones 0

Hemos bloqueado los comentarios y las correcciones de este contenido. Sólo se mostrarán los mensajes moderados hasta ahora, pero no se podrán redactar nuevos comentarios.

Consulta los casos en los que 20minutos.es restringirá la posibilidad de dejar comentarios

Escribir comentario o corrección

3000 caracteres pendientes

Introduce el número de la imagen (Código de verificación para prevenir envios automáticos).

Código seguridad

Normas para comentar en 20minutos.es
  • Esta es la opinión de los internautas, no la de 20minutos.es.
  • No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
  • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
  • Por favor, céntrate en el tema.
  • Normas y protección de datos