Abrir
Cerrar
Buscar
cargando ACCESIBILIDAD

Javier Franquelo: el verdadero señor Burns, de 'Los Simpson'

Mr. Burns
El dueño de la central nuclear de Springfield, Mr. Burns. (MATT GROENING)
Ampliar
  • Javier Franquelo es el actor de doblaje que pone la voz al señor Burns, de 'Los Simpson', el malvado dueño de la central nuclear.
  • El actor asegura que cuando se lo propusieron pensó que era un personaje más, aunque ahora está encantado con él.

Javier Franquelo es un actor de doblaje con una amplia experiencia. Entre sus personajes más destacados están el señor Burns en Los Simpson, Bullock, el jefe de Stan Smith en Padre Made in Usa, el Profesor Hubert J. Farnsworth de Futurama o Bernard, uno de los supervivientes del vuelo 815 de Oceanic en Perdidos.

¿Qué pensó cuando le propusieron doblar al avaro señor Burns de Los Simpson?
He hecho tantos dibujos animados que pensé "uno más". Yo no doblo al señor Burns desde el principio, lo hacía otro actor que se jubiló y me llamaron a mí.

¿Qué le parece este personaje?
Es muy divertido, es un malo de dibujos animados que odia a los Simpson a muerte (risas).

Cuando doblo al Profesor Hubert J. Farnsworth de Futurama tengo que cambiar un poco más la voz que con Burns.

¿Qué es lo más complicado de doblar al señor Burns? ¿Y lo más divertido?
No le veo gran complicación a este personaje porque, al fin y al cabo, no es un señor demasiado raro, es un poco malo pero no entraña gran dificultad doblarlo. Creo que lo más divertido es que doblar a dibujos animados siempre es muy agradecido.

¿Le gustaría conocer a Matt Groening, el creador de Los Simpson?
Hombre, sería interesante conocerlo, pero cuando visitó España en la presentación de la película no llegué a verle.

¿Tiene algo de merchandaising de la serie?
De Burns tengo un dibujo que regaló Carlos Revilla, el actor ya fallecido que doblaba a Homer, y creo que tengo algo más, pero no lo recuerdo.

¿Cómo es un día de doblaje de la serie?
Es muy divertido porque nos llevamos muy bien, nos conocemos muy bien... Para hacerlo más cómodo, un día graban los compañeros que doblan a la familia y otro día el resto.

¿Cuesta mucho cambiar la voz para interpretar a diferentes personajes?
Cuando doblo al Profesor Hubert J. Farnsworth de Futurama tengo que cambiar un poco más la voz que con Burns porque tienes que adaptarte al muñeco (risas).

El actor de doblaje lo primero que tiene que saber es interpretar, pero de una forma concreta.

¿Qué tiene el señor Burns de usted?
La voz (risas) y poco más. Eso sí, de él yo no tengo nada, yo no soy ni tan malo ni tan avaro (risas).

¿Le han dicho alguna vez en la calle "su voz me suena..."?
Alguna vez me ha pasado en algún restaurante, por ejemplo, que me han dicho que les sonaba mi voz, pero me ha pasado más por otros personajes que he doblado que por este.

¿Qué características debe tener un actor de doblaje?
Lo primero de todo, ser actor. El actor de doblaje lo primero que tiene que saber es interpretar, pero de una forma concreta, como se puede hacer en el teatro o en el cine, en cada sitio no se habla igual y tienes que adaptarte al personaje lo más posible. Si no eres actor y no interpretas no me vale la voz. Don Manuel Dicenta no tenía buena voz, pero era un gran actor. A mí lo de la buena voz me da igual.

¿Ve las series que dobla? ¿Qué ve en televisión?
La verdad es que veo muy poco televisión, pero me encantan los documentales de La 2, eso no quiere decir que no vea ‘DEC', aunque depende quien vaya (risas). También doblo a uno de los personajes de ‘Perdidos', Bernard, y no he visto un capítulo completo nunca, he visto trozos y cuando lo veo no me entero de nada.

¿Ha llegado a echar un cálculo de las horas que ha visto Los Simpson?
Muchísimas, pero no me canso del señor Burns, a mí me encanta.

¿Por qué cree que la gente sigue enganchada a esta serie después de tanto tiempo?
La gente está enganchadísima, tanto niños como mayores. Creo que esta serie un humor muy ácido no apto para niños, pero ellos están encantados con estos personajes.

¿Enseñar la foto del doblador de un personaje puede hacerle perder la magia?
Posiblemente, creo que perdería gran parte de su magia.

¿Por qué los niños de la serie están doblados por mujeres?
Ahora están doblándose mucho los niños, pero yo estoy en contra. Los niños tienen que estudiar y divertirse. Evidentemente no tienen el mismo horario y fuera del lectivo de clase, pero de todas formas no me parece bien, los niños que jueguen y que estudien. En ‘Los Simpson', a Bart y a Milhouse les doblan mujeres porque ya llevan mucho tiempo haciéndolo y tienen la voz mucho más aguda.

NOTA: Por deseo expreso del actor, no se muestra su foto. 

Más fotos relacionadas

26 Comentarios
Suscribirse por RSS

Escribir un nuevo comentario

1 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser ioeuf
1
Avatar genérico
Dice ser ioeuf, 11.03.2009 - 13.28h

¿Dónde está la foto del actor de doblaje? Ya sasbemos como es el Señor Burns...

Ya no puede recibir valoraciones +1
2 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser Alex
2
Avatar genérico
Dice ser Alex, 11.03.2009 - 13.30h

"Excelente"

Ya no puede recibir valoraciones 0
3 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser Centido Somún
3
Avatar genérico
Dice ser Centido Somún, 11.03.2009 - 13.31h

11.03.2009 - 13:28h - Dice ser ioeuf - #1

Oye, ¿por qué no lees un poco más?

Al final del artículo pone:

NOTA: Por deseo expreso del actor, no se muestra su foto.

Ya no puede recibir valoraciones +2
4 Comentario oculto Leer comentario
Non servium
4
Avatar de Non servium
Non servium, 11.03.2009 - 13.32h

    Fuera antena 3 ya!! como pueden meter en 2 meses 3 veces el mismo capitulo??

    Obrero si, gilipollas NO

    Ya no puede recibir valoraciones +1
    5 Comentario oculto Leer comentario
    Dice ser Escellent!
    5
    Avatar genérico
    Dice ser Escellent!, 11.03.2009 - 13.32h

    El gran e inimitable Burns siempre será Pedro Sempson, que puso su voz las 12 primeras temporadas y que era muchísimo mejor que Franquelo. Aunque este como Fansworth se luce, y hay que reconocérselo!

    Ya no puede recibir valoraciones +3
    6 Comentario oculto Leer comentario
    Dice ser asdfdsfad
    6
    Avatar genérico
    Dice ser asdfdsfad, 11.03.2009 - 13.47h

    Totalmente de acuerdo contigo #5

    Como profesor en Futurama queda de cine, pero el antiguo Burns es insuperable (como Homer..)

    Ya no puede recibir valoraciones 0
    7 Comentario oculto Leer comentario
    Dice ser Alex
    7
    Avatar genérico
    Dice ser Alex, 11.03.2009 - 13.50h

    si no quiere salir... por que no le respetas?

    Ya no puede recibir valoraciones 0
    8 Comentario oculto Leer comentario
    Dice ser ernesto
    8
    Avatar genérico
    Dice ser ernesto, 11.03.2009 - 13.55h

    Solamente apuntar que desde la temporada 1 a la 11 el doblador original de C. Montgomery Burns era Pedro Sempson. Javier Franquelo le remplazó a partir de la temporada 12 coincidiendo también en la misma temporada con el reemplazo del doblador original de Homer Simpson que era Carlos Revilla que por defunción fue sustituído por Carlos Isbert.

    Saludos

    Ya no puede recibir valoraciones 0
    9 Comentario oculto Leer comentario
    Dice ser Guille
    9
    Avatar genérico
    Dice ser Guille, 11.03.2009 - 14.06h

    Me gustaba mucho mas el anterior doblador de el Sr. Burns junto con el ya fallecido que hacia de Homer, una pena los grandes se van pronto... aunque la voz del profesor en Futurama le queda mejor

    Ya no puede recibir valoraciones 0
    10 Comentario oculto Leer comentario
    Dice ser Le dobla muy bien
    10
    Avatar genérico
    Dice ser Le dobla muy bien, 11.03.2009 - 14.07h

    Pues este chico le dobla muy bien a el señor Burns porque él tiene que interpretar lo que dicen los dibujos en EEUU y luego traducirlos al español... Yo creo que lo hace de maravilla... A mí me gustaría conocer al que dobla a Homer y a Bart...

    Ya no puede recibir valoraciones 0

    Hemos bloqueado los comentarios y las correcciones de este contenido. Sólo se mostrarán los mensajes moderados hasta ahora, pero no se podrán redactar nuevos comentarios.

    Consulta los casos en los que 20minutos.es restringirá la posibilidad de dejar comentarios

    Escribir comentario o corrección

    3000 caracteres pendientes

    Introduce el número de la imagen (Código de verificación para prevenir envios automáticos).

    Código seguridad

    Normas para comentar en 20minutos.es
    • Esta es la opinión de los internautas, no la de 20minutos.es.
    • No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
    • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
    • Por favor, céntrate en el tema.
    • Normas y protección de datos