"El flamenco comparte alguno de sus valores con la cultura japonesa"

Cónsul honorario de Japón en Sevilla, José Mª Cabeza
Cónsul honorario de Japón en Sevilla, José Mª Cabeza
V. GÓMEZ
Cónsul honorario de Japón en Sevilla, José Mª Cabeza

Cada año vienen a España unos 300.000 japoneses y el 80% de ellos pasa por Andalucía. Sevilla se lleva la palma, con 240.000 turistas japoneses. Por eso Japón ya tiene representación en esta ciudad. El jiennense José Mª Cabeza ya es el primer Cónsul Honorario de Japón en Sevilla.

¿Cómo afronta el cargo?

Con mucha ilusión. Doy mi más profundo agradecimiento al gobierno de Japón por confiar en mi.

Es un experto en lo japonés: ha estado allí, conoce el idioma y está casado con una japonesa ¿cuál fue su primer contacto con aquella tierra?

En 1974, con 13 años, fui campeón provincial de Judo. Entonces pensé que me gustaría trabajar para Japón. Con los años, tuve la oportunidad de terminar mis estudios de japonés en la Universidad de Waseda de Tokio, en 1990.

¿Por qué cree que a ellos les atrae tanto el flamenco?

Los japoneses estudian a fondo todas las culturas y el flamenco es de lo que más dominan, quizás porque este arte comparta algunos valores con la cultura japonesa.

¿Su palabra favorita?

Me gustan los conceptos del budismo Zen, como la palabra wabi, que describe la austeridad noble, la simpleza. O «bienvenido»: yokoso.

¿Un refrán japonés para aplicarlo en nuestras vidas?

Ishi no ue mo San nem: hasta después de tres años, las piedras se calientan. Habla de la perseverancia, de cómo si esperas puedes conseguir lo que te propongas.

Dígame un haiku (poema)...

«El mañana se presenta como un cruce de caminos difícil de elegir pero debe haber un mañana que podamos elegir nosotros», de Hatsujyo Hojeda.

BIO_ Nació en Jaén. 1963. Es doctor Arquitecto y Licenciado en Estudios de Asia Oriental. Trabaja en la Universidad de Sevilla.

CONSULTA AQUÍ MÁS NOTICIAS DE TU CIUDAD

Mostrar comentarios

Códigos Descuento