Abrir
Cerrar
Buscar
cargando ACCESIBILIDAD

¿Hay prejuicios contra los que hablan su lengua en las comunidades bilingües?

  • Hay ámbitos en Cataluña donde el catalán está vetado.
  • El 65% de la población gallega habla en gallego, pero la lengua decae.
  • En Euskadi y Navarra, el vasco también tiene dificultades.

Una veintena de intelectuales firmaron el pasado 23 de junio "El manifiesto por una lengua común", que reivindicaba la importancia del castellano como lengua común para el "juego político" de la democracia y su posición asimétrica respecto al resto de lenguas oficiales, al ser la "universalmente oficial" de todo el Estado. Según recoge 'Público', dicho documento se firmó bajo la premisa de que los castellanohablantes "viven sojuzgados en las tres comunidades con lengua propia", aunque los datos señalan lo contrario.

La Justicia, el problema del catalán
Las estadísticas señalan que los hablantes de Catalunya, País Vasco y Galicia son "quienes con frecuencia se ven forzados a emprender una defensa numantina de su derecho netamente civil a expresarse en la lengua materna", siendo los más perjudicados los que usan su propia lengua en las comunidades comunes.

Bajo el titular 'La quimera de vivir plenamente el catalán', 'Público' saca a la luz ámbitos en Cataluña en los que el catalán tiene la presencia casi vetada, como en en la Justicia, etiquetajes de productos o en los prospectos de los medicamentos. Cada vez que una empresa no respeta a los catalanohablantes y es multada por ello, tienen quien la defienda porque las leyes "obligan con el castellano pero no pueden hacer lo mismo con el catalán", destaca el diario.

Galicia y País Vasco

La situación es diferente en Galicia, donde sí se conocen los problemas de los gallegohablantes, y en Euskadi.

La enseñanza y los medios de comunicación como frenos de la lengua
En Galicia, casi el 65% de la población gallega habla en gallego o más en gallego que en castellano, aunque se observa un retroceso de la lengua entre los más jóvenes durante esta última década, fundamentalmente a causa de la enseñanza y los medios de comunicación, que dificultan la transmisión de la lengua.

Por su parte, los que viven en el País Vasco y Navarra saben que no tendrán problemas en la Administración si hablan en castellano, pero la vida cotidiana es mucho más complicada para los vascoparlantes donde las instituciones públicas no les garantizan "siempre el derecho a poder expresarse en euskera".

290 Comentarios
Suscribirse por RSS

Escribir un nuevo comentario

281 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser Ginés
281
Avatar genérico
Dice ser Ginés, 07.07.2008 - 01.11h

Mi paso por el programa de televisión Tú Sí Que Vales me ha provocado un gran bajón...
Mi talento fue herido de muerte, aunque MI ESPÍRITU es más fuerte que todo eso.
La gente me dijo de todo, SÍ, los catalanes que acudieron a plató me abuchearon y humillaron. Yo, murciano, me sentí discriminado en tierras catalanas, por eso defiendo el estado español...porque la gente es más llana y con más sentido del humor. LO SIENTO, hablar así, aunque sé hablar algo de catalán, pero donde me humillan y me tratan mal, pués no voy...o intento olvidar...
Así que, un abrazo para todos aquellos que tienen sentido del humor...

Ya no puede recibir valoraciones 0
282 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser Os caváis vuestra propia tumba!
282
Avatar genérico
Dice ser Os caváis vuestra propia tumba!, 08.07.2008 - 00.42h

Con relación al comentario de la abertzale beste bat - #207 "Estoy segura porque ha habido casos de ir al médico en Errezil y que el médico no sepa euskera y el enfermo no sepa castellano. Eso es un problema. Lo cual, si curras cara al público y más aún si eres funcionario... aplícate los idiomas oficiales... y ahí no hay más vuelta.",
La obligación del enfermo, ciudadano español en este caso (de Vascongadas, País Vasco, o como le quieras llamas,) es hablar los dos idiomas, como está estipulado en la constitución, y si las instituciones vascas exigen, como están haciendo, que los funcionarios sepan también hablar el euskera, pues se hará igualmente. Pero como siempre, los radicales sois los que abusáis de ella y a la hora de la verdad pataleáis que os apoye la democracia que vuestro pueblo nacionalistas os está arrebatando poco a poco en vuestra querida "nación" vasca.
Hala, inmólate y cállate, terrorista potencial toxicodependiente... AGUR, y que te den YOGUR!

Ya no puede recibir valoraciones 0
283 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser otro madrileño
283
Avatar genérico
Dice ser otro madrileño, 09.07.2008 - 03.19h

Lo que algunos no se han enterado es que el catalan, gallego y euskera son OFICIALES junto con el castellano en sus respectivas comunidades.


Po tanto el que vaya a trabajar de funcionario en cataluña debera conocer las dos lenguas oficiales por narices, no es que se discrimine al que no sabe catalan, es que si llega un catalan que no sabe castellano tampoco puede entrar.


En Suiza se habla aleman, frances, italiano y flamenco segun la zona en la que te encuentres, y no se pegan por ello. Cada zona habla como quiere, se respetan y estan tan a gusto. Spain is different.

02.07.2008 - 07:37h - Dice ser madrileño - #7
A favor En contra 10 (22 votos)


se habla romanche, el flamenco es en Bélgica.!!!

Ya no puede recibir valoraciones 0
284 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser adolf
284
Avatar genérico
Dice ser adolf, 09.07.2008 - 20.56h

la noticia es una burda manipulación muy propia de los izquierdistas. Es rotundamente falso que las lenguas también españolas como el catalan, gallego y el vasco esten en peligro, lo que es una verdad como un templo es que en algunas partes de su nuestro rico pais no se puede ejercer el derecho de educar a sus hijos bien en la lengua de todos o en la de la comunidad respectiva sino solo en esta. Ese es el problema.

Ya no puede recibir valoraciones 0
285 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser Josep Ballester i Sanagustin
285
Avatar genérico
Dice ser Josep Ballester i Sanagustin, 10.07.2008 - 13.28h

Soc catala, soy catalán y luego Español.
Tengo un montón de amigos, catalanes, castellanos y argentinos, con todos me entiendo, el recién llegado le hablo en castellano, el catalán que habla en castellano, le hablo en catalán y el me contesta en castellano, yo no le obligo a cambiar su forma de expresarse, pero yo no quiero que me obliguen a mi hacerlo. Por otra parte veo que muchos de mis amigos argentinos, hablan correctamente el catalán cuando quieren y lo entienden y sobre todo cuando laboran si lo utilizan con sus clientes. Catalunya esta discriminada por un tema político y cualquier ocasión es buena para desprestigiarla, yo no conozco a nadie que no pueda ir a un lugar porque ha preguntado y no le han querido contestar en castellano, bueno siempre puede haber un "zumbado" pero eso pasa en todas partes. Según un estudio reciente la insolaridad catalana es que, dos terceras partes de los impuestos que pagamos, se reparten con el resto de España, pero luego el español que viene a Catalunya, se queja que aquí las autopistas son de peaje y en su comunidad no y yo dijo que a mi me toca pagar cada día 3 euros para ir al trabajo, yo también quiero tener autovías como las suyas.

Ya no puede recibir valoraciones 0
286 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser lullielnas
286
Avatar genérico
Dice ser lullielnas, 15.07.2008 - 12.10h

Soy catalán y por lo tanto no puedo opinar de primera mano sobre lo que sucede en otras comunidades.
El problema que percibo en Catalunya es que se asocia catalán con ser catalán. Por ejemplo, no aparece el castellano en la televisión pública, la administración no se comunica conmigo en mi lengua y se acepta que la lengua vehicular de Catalunya es el catalán, lo cual es otra forma de decir que se acepta que Catalunya sea monolingüe y que solo se hablen otros idiomas en ámbitos íntimos.

Este es el problema que veo: la expulsión de todos los ámbitos públicos de cualquiera que no hable catalán, cuando muchos catalanes somos y nos sentimos castellano-parlantes.

En este sentido, creo que la calidad de la democracia en Catalunya en cuanto a respeto a las diferentes formas de ser y de sentirse catalán es muy deficitaria.

Ya no puede recibir valoraciones +1
287 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser quepesaossiempreconlomismo...
287
Avatar genérico
Dice ser quepesaossiempreconlomismo..., 16.07.2008 - 14.53h

Sólo digo una cosa, que cada cual hable la lengua que quiera y con la que se sienta más cómodo, mientras nos entendamos....Al fin y al cabo, el objetivo de la comunicación es que llegue el mensaje.

Ya no puede recibir valoraciones 0
288 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser wew
288
Avatar genérico
Dice ser wew, 18.07.2008 - 08.38h

Soy profesor en un instituto de Galicia. A mí NO se permite impartir clase en otro idioma que no sea gallego. Por ley.
En mi opinión mientras existan leyes que traten de distinta manera los distintos idiomas oficiales siempre habrá problemas.
Cada uno debería hablar en el idioma que quisiera o le apeteciese en un determinado momento sin que nadie tuviese que asociarlo con una determinada ideología.

Ya no puede recibir valoraciones 0
289 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser Ricardo
289
Avatar genérico
Dice ser Ricardo, 21.07.2008 - 22.33h

Por favor: quitad esta noticia ya. Atenta contra la razón humana. "Hay ámbitos en Cataluña donde el catalán está vetado." ¿Y no hay muchos más ámbitos donde lo está el español? "El 65% de la población gallega habla en gallego, pero la lengua decae", es un subtítulo inexacto, como luego refleja la noticia "habla en gallego o más en gallego que en castellano", y además el dato me parece que no está bien. Y lo de la enseñanza... ¡pero si los libros de texto están casi todos en gallego! Si tomáis a Público como fuente... qué mal váis.

Ya no puede recibir valoraciones 0
290 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser Ricardo
290
Avatar genérico
Dice ser Ricardo, 21.07.2008 - 22.35h

¡Ah! "Cada vez que una empresa no respeta a los catalanohablantes y es multada por ello, tienen quien la defienda porque las leyes obligan con el castellano pero no pueden hacer lo mismo con el catalán, destaca el diario". Ya no nos acordamos de que en Cataluña te multan si rotulas en español, ¿no? ¡Cuánta falsedad!

Ya no puede recibir valoraciones 0

Hemos bloqueado los comentarios y las correcciones de este contenido. Sólo se mostrarán los mensajes moderados hasta ahora, pero no se podrán redactar nuevos comentarios.

Consulta los casos en los que 20minutos.es restringirá la posibilidad de dejar comentarios

Escribir comentario o corrección

3000 caracteres pendientes

Introduce el número de la imagen (Código de verificación para prevenir envios automáticos).

Código seguridad

Normas para comentar en 20minutos.es
  • Esta es la opinión de los internautas, no la de 20minutos.es.
  • No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
  • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
  • Por favor, céntrate en el tema.
  • Normas y protección de datos