Abrir
Cerrar
Buscar
cargando ACCESIBILIDAD

Una cadena de televisión suiza subtituló el himno alemán con la letra del Tercer Reich

  • Ocurrió el pasado lunes 16, en el partido Austria-Alemania.
  • Los telespectadores leyeron "Alemania está por encima de todo".
  • El himno mantiene la música y algunas partes del texto.
  • Especial Eurocopa.

El pasado lunes 16, la cadena de televisión suiza SRG emitió, durante el partido de fútbol entre Alemania y Austria, el himno alemán con unos subtítulos que incluían la letra utilizada en el Tercer Reich.

Tras este grave incidente, el medio de comunicación ha tenido que pedir disculpas. "Fue un error imperdonable", admitieron los responsables de la cadena al presentar sus excusas públicas en un comunicado.

El actual himno alemán y el que utilizó el régimen nazi (y antes de él la República de Weimar) utiliza la misma música compuesta por August Heinrich Hoffmann en 1841, basándose en una pieza del austríaco Joseph Haydn.

La letra del actual himno es distinta en algunos párrafos y en otros es igual, dado que, tras acabar la Segunda Guerra Mundial, se erradicaron todas las referencias supremacistas o belicistas que se cantaron entre 1922, cuando empezó a ser himno alemán, y 1945.

Una de las frases más controvertidas del himno que fueron eliminadas es "Deutschland über alles", "Alemania por encima de todo", que fue exactamente la que los telespectadores suizos pudieron leer en sus pantallas el pasado lunes a través del servicio de subtitulado del teletexto.

133 Comentarios
Suscribirse por RSS

Escribir un nuevo comentario

21 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser Bruce
21
Avatar genérico
Dice ser Bruce, 19.06.2008 - 18.48h

nosotr@s - #21

La única y bendita suerte que tiene Alemania es que es una nación formada por 80 millones de personas trabajadoras, responsables, que han creado las empresas más punteras y tecnificadas del mundo y que hacen que Europa sea lo que es...

Porque sin Alemania, Europa sería una mierda pinchada en un palo...

Ya no puede recibir valoraciones 0
22 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser xD
22
Avatar genérico
Dice ser xD, 19.06.2008 - 18.51h

fue igual k paso con algo de tenis en australia k pusieron la 2 republica esos fallos son inperdonables

Ya no puede recibir valoraciones -1
23 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser wie geil, Führer!
23
Avatar genérico
Dice ser wie geil, Führer!, 19.06.2008 - 18.53h

perdón? Deutschland über alles y blablabla siguen estando en el himno. mi profesora de alemán nos ha dicho "la primera estrofa es la que prevalecía y la única que se cantaba en el Tercer Imperio; la segunda estrofa es la de los borrachos; y la tercera es la seria durante la democracia." Pero esto no implica que haya desaparecido, simplemente es que no se canta.
La letra del himno es de bastante antes de la época de Hitler, no creo que tuviera muchas ideas Nazis el que la escribió. Y por otra parte, mirad letras de otros himnos: en la Marsellesa, Ciudadanos, a las trincheras! Atacad! y todo eso; el himno italiano tiene partes así de exaltación patriótica; pero es que es lo normal, un himno ha de enaltecer la patria.

Ya no puede recibir valoraciones 0
24 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser das Deutschland Lied
24
Avatar genérico
Dice ser das Deutschland Lied, 19.06.2008 - 18.54h

La letra no es del Tercer Reich, ni mucho menos. La escribió August Heinrich Hoffmann en 1841 y consta de tres estrofas. La primera es la de "Alemania por encima de todo"; la segunda, es mucho peor, ya que habla, entre otras cosas, de las mujeres y el vino alemán.

Por eso se eliminaron después de la II Guerra Mundial: la primera, para no herir sensibilidades y la segunda, porque es sencillamente espantosa. Ahora tan sólo la tercera estrofa se usa como himno nacional. Pero, insisto, ninguna de las tres tiene nada que ver con los nazis.

Sinceramente, no me parece un error tan grave.

Ya no puede recibir valoraciones 0
25 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser jose luis
25
Avatar genérico
Dice ser jose luis, 19.06.2008 - 18.54h

pues bravo por suiza, lo malo hubiera sido que hubieran puesto en la eurocopa el himno de rusia o de rumania con la letra de cuando eran dictaduras socialistas-comunistas.

Ya no puede recibir valoraciones +1
26 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser Eike
26
Avatar genérico
Dice ser Eike, 19.06.2008 - 18.55h

De verdad el "Deutschland, Deutschland über alles" no significa: Alemania por encima de todo (que aún es mejor que la traducción ...de todos).
No, la idea fue delante del fondo de la unión alemana en el siglo XIX. Antes había cientos de mini-estados alemanes. Alemania como hoy Europa fue una idea liberal. Un organismo cultural en contra las monarquías viejas.
Además los traductores no entienden el aspeto gramatical de los casos ni la diferencia entre masculino y neutro (que ya no entienden muchos de los alemanes). No entienden la diferencia entre "alles" y allen". "Alles" es singular y se refiere a cosas como ideas o posesión.
"Allen" significaría en este caso todos los otros paises - pero esto no está. Pero normalmente está traducido como sería así.
La idea de "Deutschland, Deutschland über alles" es que la idea de la unión de Alemania es más importante que todos los otros caprichosos.

(perdónadme mi mal español)

Ya no puede recibir valoraciones +3
27 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser Mateo
27
Avatar genérico
Dice ser Mateo, 19.06.2008 - 18.55h

Alemania es la envidia de toda europa.Europa es el tercer mundo comparado con Alemania.

Alemania > Europa

Ya no puede recibir valoraciones 0
28 Comentario oculto Leer comentario
Iberista
28
Avatar de Iberista
Iberista, 19.06.2008 - 19.00h

    Anda que el lumbrera que compraba un himno repúblicano español con un himno fascista...que atrevida es la incultura, lo que hay que leer en estos foros.
    Ni siquiera podrías comparar La Internacional con un himno nazi, porque a pesar de lo malo del comunismo está a años luz comparado en nefastedad al fascismo.

    Ya no puede recibir valoraciones +1
    29 Comentario oculto Leer comentario
    Dice ser clase gratis
    29
    Avatar genérico
    Dice ser clase gratis, 19.06.2008 - 19.00h

    Paletos
    La letra a la que hacéis referencia no es nazi, es muy anterior al Nazismo.

    Ya no puede recibir valoraciones 0
    30 Comentario oculto Leer comentario
    Dr Perogrullo
    30
    Avatar de Dr Perogrullo
    Dr Perogrullo, 19.06.2008 - 19.02h

      Y un comentarista dijo en España durante el Alemania-Polonia que la delantera alemana avanzaba como la Werhmatch. Solo faltaba que en el Alemania-Austria hubiera dicho que la defensa austriaca recibió con los brazos abiertos a los alemanes. No sé que hubiera pasado si le hubiera tocado jugar contra Rusia, seguro que les atacaban sin avisar.
      No sé por qué, pero creo que esto ya pasó hace 70 años...

      Ya no puede recibir valoraciones 0

      Hemos bloqueado los comentarios y las correcciones de este contenido. Sólo se mostrarán los mensajes moderados hasta ahora, pero no se podrán redactar nuevos comentarios.

      Consulta los casos en los que 20minutos.es restringirá la posibilidad de dejar comentarios

      Escribir comentario o corrección

      3000 caracteres pendientes

      Introduce el número de la imagen (Código de verificación para prevenir envios automáticos).

      Código seguridad

      Normas para comentar en 20minutos.es
      • Esta es la opinión de los internautas, no la de 20minutos.es.
      • No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
      • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
      • Por favor, céntrate en el tema.
      • Normas y protección de datos