Además, toda la señalización, las publicaciones y campañas, menos las turistas, tendrán que estar en catalán y será obligatorio para para todos los funcionarios que faciliten información al público. A esto, hay que unirle también que todas las empresas que trabajen con la Administración pública también usarán el catalán "para desarrollar sus contratos y sus intercambios comerciales".
Programas informáticos y rotulaciones
La norma fue redactada por María Antonia Munar, la entonces consellera de Educación y aseguró que los motivos eran por " la desventaja social de la lengua catalana respecto a la lengua castellana".
Otro aspecto polémico es el que afecta a los programas informáticos. Basándose en los artículos 5 y 6 del decreto establece que "medios técnicos, entornos ofimáticos, máquinas, traducciones, entornos de aprendizaje, manuales, materiales de curso, etc, tendrán que figurar en catalán".
"No se poden fer versions bilingues" (No se pueden hacer versiones bilingües), reza el folleto. Además, no se podrán hacer en dos lenguas las rotulaciones. Por ejemplo, los carteles en los hospitales no podrán estar en dos ni tres idiomas, sólo en una. En el folleto se puede leer que "toda la información que se dé al público (...) debe ser en lengua catalana. No se pueden hacer versiones bilingües.


España se sumerge en un torbellino de desconfianza
Berlusconi: "Si el BCE no inyecta más dinero en Italia, deberíamos salir del euro"
Dívar comparecerá en el Senado en septiembre tras pedirlo el PSOE
Fernando Alonso muestra en Twitter su nuevo tatuaje
Una madre soltera pierde su trabajo tras comunicar que estaba embarazada
Un 15% de las parejas en edad fértil en España suele tener problemas de fertilidad
Denuncian a la aviación italiana que bombardeó Cataluña en 1938
Dimite un concejal en Nájera tras dar positivo en un control de alcoholemia
¡Sé el primero en hacerlo!