Un 'fistro' un poco 'malqueda' y 'piltrafilla' domina en el contestador del teléfono

  • Spinvox revela cuáles son las 10 palabras más usadas de la ‘jerga’ española cuando dejamos mensajes en los buzones de voz.
  • La empresa está especializada en la transcripción a texto de mensajes.
Un hombre atiende una llamada telefónica.
Un hombre atiende una llamada telefónica.
MERFAM
Un hombre atiende una llamada telefónica.
empresa especializada en la conversión a texto de los mensajes que se dejan en los buzones de voz de los teléfonos, ha analizado los SMS para detectar las 10 palabras de la jerga española más presentes en el discurso de sus usuarios. Fistro, piltrafilla y malqueda son los tres más comunes.

En sus menos de dos años de existencia, esta compañía ha convertido automáticamente de voz a texto alrededor de 50 millones de mensajes en cuatro idiomas. Luego
entrega esa información en forma de SMS, correos electrónicos, o textos publicados en blogs.

El sistema de conversión
aprende nuevas palabras y expresiones constantemente, y según afirman desde Spinvox permite crear el diccionario más completo del idioma hablado, que han dado en llamar Voxgeist.

De hecho,
sólo el 30% del vocabulario creado por Spinvox puede encontrarse en los diccionarios convencionales del idioma español. Entre los términos restantes, hay 10 más presentes que otros.

Se trata, por este orden, de 'fistro', 'piltrafilla', 'malqueda', canijo', 'quillo', 'picha', 'kinki', 'friki', 'petardo' y 'pasmarote'.
Mostrar comentarios

Códigos Descuento