"Fistro", "cobarde", "pecador", "hasta luego, Lucas"... las mejores palabras y frases de Chiquito de la Calzada

El humorista Chiquito de la Calzada, en los inicios de su fama.
El humorista Chiquito de la Calzada, en los inicios de su fama.
GTRES
El humorista Chiquito de la Calzada, en los inicios de su fama.

El recientemente fallecido Gregorio Sánchez Fernández, más conocido como Chiquito de la Calzada, revolucionó el panorama del humor en España. No lo hizo por lo divertido de sus chistes, que no eran necesariamente los mejores. Si Chiquito alcanzó la fama fue por su particularísima forma de hablar, llena de palabras de su invención, de su manera de pronunciarlas, de sus frases hechas y de su manera de moverse en escena.

Fistro: quizá una de sus palabras más icónicas, precisamente porque nunca nadie supo qué significaba. De hecho, esa era su gracia, que podía usarse con multitud de significados y acompañando otras.

Pecador: Junto a 'cobarde', esta palabra de inequívoco significado adjetivaba a muchos personajes de los chistes del genio malagueño.

¿Te das cuén?: Apócope de '¿Te das cuenta?', muy usado por Chiquito.

Meretérica: Así llamaba don Gregorio a la Benemérita, esto es, a la Guardia Civil.

No te digo trigo por no llamarte Rodrigo: Una de esas frases hechas con las que Chiquito 'engordaba' sus chistes.

Por la gloria de mi madre: Otra expresión muy habitual de Chiquito, que usaba intercalada en sus chistes.

¡Relájate!: Interjección a la que añadía "duodenalmente" o "físicamente".

Nació después de los dolores: otra de sus frases hechas más habituales, dicha del protagonista de alguno de sus chistes.

Te mueves más que los precios: Chiquito era un genio de los símiles y éste era uno de los más famosos.

¡Cuidadín!: Así alertaba don Gregorio.

Trabajas menos que el sastre de Tarzán: En un chiste, cuando el personaje era un vago.

Te voy a meter una multa que no te la saca ni Perry Manso. Referencia al personaje televisivo y famoso abogado Perry Mason.

No 'puedor': Repetida una y otra vez, con la mano en la cadera, Chiquito usaba esta frase en mitad de los chistes con frecuencia.

Sesuarl: En la peculiar lengua de Chiquito, así se decía 'sexual'.

Caidita de Roma: Eufemismo que usaba Chiquito para refererirse al coito.

¡Al ataquer!: Mismo significado que el anterior o, directamente, cuando algún personaje de sus chistes se disponía a hacer algo.

Te voy a hacer una guarrerida española. Otra referencia al sexo.

¡Siete caballos vienen de Bonanza!: Chiquito canturreaba el tema central de la mítica serie Bonanza para representar a un personaje que cantaba en uno de sus chistes.

¡Hasta luego, Lucas!: Otra de sus expresiones más famosas, se usaba como despedida. Desde mediados de los 90, la frase se popularizó y todavía hoy varias generaciones de españoles se despiden así.

Y muchas más: Además de estas frases, Gregorio Sánchez usaba numerosas onomatopeyas extrañas, difíciles de transcribir, incluidos algunos agudos grititos. Un genio.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento