Hablar otra lengua es prioritario para acceder al mercado laboral

Estudiantes mirando un tablón de notas.
Estudiantes mirando un tablón de notas. (GTRES)

Se han convertido en un mantra, una fuerza, una necesidad ineludible en este mundo globalizado. La gran habilidad académica y profesional.

Las empresas empiezan a estar muy interconectadas con el exterior y las barreras nacionales se diluyen. Gran parte de las escuelas de prestigio están afuera. Es necesario conocer lenguas prácticas, de conexión, y la educación universitaria española ha ido tomando este desafío, aunque queda mucho camino por recorrer.

Las competencias en idiomas no son ya ese elemento diferenciador en el currículo sino una realidad imprescindible en muchos sectores.

''A mí no me gusta especialmente el inglés, pero se trata de la lengua de la ciencia, es la lengua franca actual, nos guste o no, y proporciona visibilidad internacional. En los Países Bajos, por ejemplo, que tienen algunos de los posgrados más prestigiosos, la lengua vehicular es el inglés'', explica Francisco Michavila, director de la Cátedra UNESCO de Gestión y Política Universitaria.

Asignatura pendiente

A pesar de la importancia de los idiomas la universidad española lleva años de retraso. Estamos a la cola europea en la atracción de estudiantes extranjeros. Lo demuestra el hecho de que España es uno de los países preferidos por los estudiantes de Erasmus en estancias cortas, pero su número decae en el momento de estudiar un grado completo o posgrados.

Las empresas empiezan a estar muy interconectadas con el exterior y las barreras nacionales se diluyen Los estudios de segundo ciclo son los que obtienen una mayor internacionalización (rondado el 12%), pero muy alejados de otros países como Reino Unido o Países Bajos; la atracción española en parte se debe a que son apreciados por los estudiantes provenientes de Latinoamérica que aprovechan el prestigio y la comunión lingüística.

Las universidades han empezado a desarrollar másters con el inglés como lengua vehicular, o al menos con gran peso en sus materias, precisamente para atraer al alumnado extranjero y porque cada vez son más demandados por los nacionales para mejorar su dominio del idioma a nivel profesional.

''Tenemos un gran atractivo aquí, pero debido a nuestro localismo no podemos explotarlo bien'', asegura Michavila. 

Inglés obligatorio

Las distintas administraciones llevan años con la idea de implementar planes de internacionalización, con el objetivo de que se ofrezcan estudios en inglés y otras lenguas. La Estrategia para la Internacionalización de las Universidades Españolas 2015-2020 tiene por reto que uno de cada tres grados, y uno de cada dos másters, sean bilingües o completamente en inglés.

España tiene por reto que uno de cada tres grados sean bilingües o en inglés

La administración catalana, por su parte, ha tomado la delantera ya que a aquellos estudiantes que iniciaron el grado en 2014-2015 se les exigirá al finalizar los estudios que acrediten conocimientos B2 en inglés, alemán, francés o italiano. El presidente en funciones Mariano Rajoy aseguró que su ejecutivo estaba planteando medidas similares.

En el camino correcto

El último estudio del British Council y la Universidad de Alcalá sobre la acreditación de la lengua inglesa en las universidades españolas, señalaba que los centros habían hecho grandes esfuerzos y una apuesta fuerte en los últimos años, pero que aún faltaban recursos que se destinaran tanto para alumnos como profesorado. La mayoría de universidades españolas ya optan por exigir un mínimo de idiomas. Sin embargo, el informe constataba que aún era necesario ''motivar a los alumnos para que se defendieran en otra lengua y que se necesita que los profesores tuvieran el nivel suficiente'', así como un mejor sistema de becas.

Invisibles al mundo

Otro estudio de la Conferencia de Rectores de las Universidades Españolas (Crue), Comparación Internacional del Sistema Universitario Español, coordinado por el profesor Michavila, concluía que España emitía al exterior un estudiante por cada dos extranjeros que lograba captar, estando por detrás de países como Grecia o Portugal, incluso gozando de una lengua que hablan 400 millones de personas. La atracción universitaria está en el 2,8%, e Italia, el siguiente en la lista, consigue el 4%. Además de los bajos puestos obtenidos en los ránkings internacionales, en los idiomas podría estar la clave.

Carreras avanzadas

En España la exigencia de idiomas depende de las comunidades autónomas y de las universidades, pero el inglés está cada vez más presente en algunas carreras, especialmente en Administración y Dirección de Empresas (ADE), Economía, Turismo, Educación Primaria, Derecho, y las enfocadas a áreas tecnológicas. Los másters en gestión de empresas internacional, finanzas, los MBA, o el máster de profesorado también lo exigen, reclamando entre un B1 y B2. Para los expertos universitarios tener un máster sin el dominio suficiente en un segundo idioma es perder el potencial del estudio, por lo que recomiendan solventar este déficit antes de iniciar los estudios de posgrado. El inglés es también un idioma relevante en los doctorados.

Herramienta laboral

De poco sirve terminar un máster si después se carece de estas competencias El dominio de una segunda lengua se ha convertido en un requisito indispensable en los puesto de trabajo cualificado. De poco sirve terminar un máster si después se carece de estas competencias. El 80% de las ofertas laborales para perfiles medios y directivos exigen conocimiento de inglés, según un estudio de Randstad. En caso de no aspirar a estos puestos, las solicitudes descienden al 23,4%.

Desde el punto de vista de los aspirantes, el 57% de los profesionales declara que tiene conocimientos de inglés, aunque solo el 3% se considera bilingüe. La mayoría, el 49%, afirma tener niveles medios en el segundo idioma, y solo un 23% asevera tenerlos altos. El inglés y el francés, lenguas más usadas, seguidas por el italiano y el alemán.

España es uno de los países europeos en los que un mayor número de profesionales asegura no conocer más lengua que la nativa, por lo que el conocimiento de un segundo idioma, especialmente, el inglés, se considera un elemento competitivo. Y todo apunta a que estas competencias serán aún más importantes en el futuro. El 94,1% de los estudiantes de educación secundaria en Europa está recibiendo el inglés en los centros educativos. El francés estaría sobre el 23%, mientras que español y alemán en torno al 19%. España se encuentra en el nivel medio de dominio del inglés, según el English Proficiency Index.

Lenguas más solicitadas

El inglés, el alemán y el francés, las lenguas más solicitadas en el mercado laboral. La primera de estas lenguas ocupa el casi el 90% de las ofertas de trabajo, según un informe de Adecco. Solo el 7,3% de las empresas españolas demandan el alemán y el 7,4% el francés. Otros idiomas como el portugués o el italiano también son solicitados. El chino, el árabe, ruso, el japonés y el español, se perfilan como idiomas que podrían ser relevantes en el futuro, como ya lo son en determinados sectores. 

Dónde cursarlos

Los títulos oficiales de idiomas son requeridos en procesos de selección laboral y en centros educativos extranjeros. Las universidades suelen tener sus propias escuelas de lenguas conscientes de la necesidad. La Escuela Oficial de Idiomas dispone de muchos centros en España a precio económicos. Y existen más opciones, como el British Council (inglés), Alliance Française (francés) o el Instituto Goethe (alemán), entre muchos otros.

Síguenos en Facebook para estar informado de la última hora:

Más fotos relacionadas

Publicada en la dirección url http://www.20minutos.es/noticia/2843359/0/hablar-lengua-prioritario-trabajo/ accede a la noticia online capturando este código en tu móvil Código QR

Cerrar

Mostrar gráfica

¿Cómo leer la gráfica?

  • Hay tres variables que se distinguen por colores: ECO de 20minutos.es, en rojo; ECO en redes sociales, en verde, y ECO total (una combinación de los dos anteriores), en azul. El usuario puede activar o desactivar cada una de ellas en cualquier momento con los botones que aparecen justo debajo de la representación gráfica.
  • Al pasar el ratón por cada punto de la gráfica aparecerá el valor (en porcentaje) de cada una de las variables que estén activadas en una fecha y una hora concretas.
  • Zoom: Al seleccionar una zona de la gráfica cualquiera, esta se ampliará. Automáticamente aparecerá un botón a la derecha con las letras reset zoom. Pinchando ahí, la gráfica volverá a su posición inicial.

Más información