Sábado, 21/11/09. Actualizado hace 7 minutos
Haz de 20minutos.es tu página de inicio | 530.812 lectores diarios (OJD octubre 2009)
Una pareja china ha intentado llamar a su hijo "@", alegando que el caracter usado en las direcciones de correo electrónico se hacía eco de su amor por el bebé.
El inusual nombre sorprende especialmente en chino, que no tiene alfabeto y en su lugar usa decenas de miles de caracteres múltiples para escribir las palabras.
"El mundo entero lo usa para escribir el correo electrónico, y traducido al chino significa 'lo queremos'", explicó el padre, según el vicerresponsable de la Comisión Estatal del Lenguaje, Li Yuming.
Aunque la "@" es familiar para los usuarios de correo electrónico, el término se pronunciada en inglés "at" y si se extiende el sonido de la "T" suena como "ai ta", o "le quiero", según los hablantes de mandarín.
Li no dijo si las autoridades habían aceptado el nombre, pero este mismo año había anunciado que el Gobierno había prohibido nombres que usaban numerales o idiomas extranjeros y símbolos que no pertenecen a las lenguas de la minoría china.
Unos 60 millones de chinos se enfrentaban al problema de que sus nombres usan caracteres antiguos que los ordenadores no reconocen, según Li.
Y por que no le llaman "ai ta" con caracteres Chinos y se dejan de gilipolleces?
16.08.2007 - 17.25 h - Dice ser tdkage - #11
A favor
En contra
0
(0 votos)
como el vivora..
aunque tiene mil nombres al final siempre es y se le conoce por vivora..
16.08.2007 - 17.27 h - enemigo del vivora - #12
A favor
En contra
0
(0 votos)
@ en chino se dice "xiao laoshu", es decir, "ratoncillo". Esta pareja de chinos que dice que significa "lo queremos", no tiene ni idea de lo que hablan, son de pueblo interior... Solo buscan tener algo de protagonismo en sus tristes vidas... 100% verdad
16.08.2007 - 17.39 h - Dice ser Angel desde China - #13
A favor
En contra
0
(0 votos)
Bueno no es pa tanto, cuando el niño sea grande seguro q se lo cambiara por un nombre de su pais, porq llamar asi a un niño..... es una injusticia, me recuerda a los padres q intentaron llamar a su hijo superman, el q lo va a pasar mal es el niño imbeciles no ustedes, osea egoismo es lo unico q veo.
16.08.2007 - 17.46 h - Dice ser Lech - #14
A favor
En contra
0
(0 votos)
Hay nombres peores, este por lo menos tiene un significado bonito.
http://luzdesol.spaces.live.com
16.08.2007 - 17.47 h - Dice ser teveoebs - #15
A favor
En contra
0
(0 votos)
Yo tengo tres crios.
Se llaman Link, Crack y Spam. Ahora vamos a por el cuarto, a la parienta le hace ilusion tener otro para poder llamarle eMule.
16.08.2007 - 17.48 h - Dice ser macpollo - #16
A favor
En contra
0
(0 votos)
Aunque parezca chocante para nuestra cultura a lo mejor es normal para ellos. No olvidemos que los caracteres chinos tienen multitud de significados y a lo mejor la @ significa algo.
16.08.2007 - 18.21 h - skinner - #17
A favor
En contra
0
(0 votos)
Aunque parezca chocante para nuestra cultura a lo mejor es normal para ellos. No olvidemos que los caracteres chinos tienen multitud de significados y a lo mejor la @ significa algo.
16.08.2007 - 18.21 h - skinner - #18
A favor
En contra
0
(0 votos)
Una pregunta para "yo me quiero llamar _ (guión bajo) - #6":
Una cosa es que la arroba sea una unidad de peso y otra es el carácter @. ¿Se ha usado alguna vez éste para representar la unidad?
Por cierto yo me quiero llamar £€$¥.
TI|EM|PO - #9
@ en inglés no es dirección sino la preposición "at" (en/a) y si analizamos una dirección de correo se leería "pepito at (en) hotmail.com"
También he visto la arroba en planos de tuberización de petroquímicas para inicar presión a una temperatura dada (50 ppsi @ 400ºF)
Otro ejemplo es el programa AutoCAD. Las coordenadas relativas se teclean precedidas por una arroba: @100,0 (a 100,0), @100<45 (a 100 con ángulo 45) desde el último punto dado.
16.08.2007 - 18.24 h - Dice ser Nor - #19
A favor
En contra
0
(0 votos)
Comentarios del 11 al 20