Cae el uso social del catalán y aumenta la presión jurídica contra la lengua

  • Según el Institut d'Estudis Catalans, Òmnium Cultural y Plataforma Per la Llengua.
  • Aseguran que las sentencias desfavorables al catalán muestran la persecución que sufre la lengua por parte del Gobierno central.
  • La mitad de ciudadanos tiene el castellano de lengua materna en territorios de habla catalana.
La escolarización en Cataluña.
La escolarización en Cataluña.
EP
La escolarización en Cataluña.

La mitad de los ciudadanos —un 51%— tiene el castellano como lengua materna (inicial) en los territorios de habla catalana —Cataluña, Comunidad Valenciana y Baleares—, frente al 31% de los ciudadanos que tienen el catalán y el 10,6% otras lenguas, según el VIII Informe sobre la situació de la llengua catalana, que ofrece datos de 2014.

En rueda de prensa este lunes, ell director de la Xarxa Cruscat del Institut d'Estudis Catalans (IEC), Miquel Àngel Pradilla, ha presentado este informe junto a la presidenta de Òmnium Cultural, Muriel Casals; el presidente del IEC, Joandomènec Ros, y la directora de la Plataforma per la Llengua, Mireia Plana.

Pradilla ha alertado de que la cifra de personas con lengua inicial catalana no ha parado de caer desde 2003, especialmente en Cataluña; de 2003 a 2008 se perdieron 86.000 catalanohablantes iniciales, y una década después la tendencia ha continuado decreciendo aunque más moderadamente, con un 0,5% menos —11.000 personas—.

La lengua por identificación es en un 47,3% el castellano, en un 36% el catalán y en un 8,5% otras; y la lengua habitual un 50,7% castellano, un 36,3% catalán y un 5,8% otras: "Las circunstancias comunicativas de los recién llegados hace que utilicen más el castellano que el catalán, una perspectiva que marca un retroceso". Por eso, ha incidido en que las políticas lingüísticas deberán incidir en el "uso social de la lengua catalana" si se quiere que el catalán sea un idioma de cohesión grupal.

Según datos generales de residentes en la comunidad lingüística catalana, el 90,8% de la población dice que entiende el catalán; el 64,3% declara saber hablarLO; el 70,5% lo sabe leer, y el 46,1% sabe escribirlo, unas cifras que mejoran en Catalunya con el 94,3% que lo entiende y el 80,4% que lo habla.

Sentencias y nuevo escenario

El informe señala la "hostilidad política sin precedentes" de los gobiernos autonómicos de Baleares y Comunidad Valenciana, y recoge las resoluciones judiciales que han afectado a la lengua, especialmente en el ámbito de la Enseñanza que han situado el catalán en una "clara minorización".

"En Cataluña las sentencias han ido laminando el peso del catalán que, si bien no lo ha afectado en el conjunto, abre las puertas a una afectación sistémica cada vez mayor", ha deplorado Pradilla.

También ha remarcado que el informe de 2014 coincide con el final de unos mandatos y liderazgos que "no se han caracterizado por la amabilidad" en el tratamiento del catalán, y pronostica que los cambios de gobierno propiciarán una situación que será mucho mejor de la que había para el catalán.

Para Pradilla, el "aumento de la presión jurídica contra el catalán", junto con la caída del uso social son las principales conclusiones del informe, "dos procesos que sin ningún lugar a dudas están relacionados".

Más castellano del necesario

El director de la Xarxa Cruscat del Institut d'Estudis Catalans ha alertado de que hay profesores que imparten clase en castellano en las escuelas públicas catalanas "cuando no les tocaría", puesto que el sistema educativo funciona con la inmersión lingüística en catalán. "Ha sido un secreto a voces para evitar la no conflictivización y cada vez está saliendo más esta situación", ha lamentado al señalar que la presencia del castellano en el sistema educativo de Cataluña es más importante de lo que se piensa.

Por esta razón, Pradilla ha instado a la Conselleria de Enseñanza de la Generalitat, a través de la inspección educativa, a "evaluar rigurosamente" la presencia del castellano, aunque también ha dicho que la administración educativa ya conoce esta situación, aunque no se ha dicho para no levantar suspicacias.

Según él, hay varios motivos por los que optan por impartir asignaturas no lingüísticas en castellano cuando, por ley, lo tendrían que hacer en catalán: para ganar la atención de los alumnos cuando son mayoritariamente castellanohablantes; profesores mayores que no han hecho el cambio del antiguo sistema a la inmersión y docentes que quieren contentar a familias para no hacer ruido.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento