Los nombres de Otis Redding, James Brown o Marvin Gaye ya habían sido constantes influencias en su más tardío discurso, así que el Hard to Handle, de Otis Redding, no lo tuvo difícil para colarse en algunos de sus conciertos.
Más tarde llegaría ya el buceo sin ataduras de Santiago en las sonoridades latinas, ya como Juan Perro, al mismo tiempo que encontraba tiempo para cantar el Love in Vain, de Robert Johnson. Los discos en solitario de su hermano Luis también derivaban en ocasiones en versiones de Sly Stone o Kevin Ayers.
Habida cuenta de tales antecedentes, que este proyecto tomara forma era sólo cuestión de tiempo. La selección de temas se circunscribe a veinte versiones traducidas por Santiago al castellano en los últimos dos años. Temas de Redding, Marvin Gaye, Eddie Cochran, Elvis Presley, Chuch Berry, Bob Dylan, Neil Young, Velvet Underground, David Bowie, Iggy Pop, Brian Eno, Robert Wyatt, The Kinks o los Beatles. Toda una lección de buen rock traducido a nuestra lengua. Casi nada.
* Cormorán. Hoy a las 22.30 h. La entrada vale 18 euros.


Detenidos en Francia dos etarras: uno es el Nº 1 de la banda
Mes clave para el euro con la vista puesta en España y Grecia
El Deportivo de la Coruña gana al Huesca y asciende a Primera División
Disparos al aire para detener a un mantero en Lavapiés
Michael Haneke gana la Palma de Oro del Festival de Cannes con 'Amour'
Iker Casillas cuelga una foto de Carbonero de bebé y pregunta: "¿Quién es este bichito?"
Núñez Feijóo afirma que "darle comida y hacerle la cama a un paciente no es Sanidad"
Paulina Rubio se desmelena y apuesta por el techno en 'Boys Will Be Boys'
¡Sé el primero en hacerlo!