Los profesores de lenguas extranjeras son los que más innovan en la formación

Un profesor en clase
Una alumna levanta la mano en clase durante una explicación del profesor. (GTRES)
  • Apuestan por experimentar con nuevas metodologías renovando sus actividades gracias a las TIC.
  • Buscan transmitir el conocimiento de forma natural y huyendo de la memorización.
  • Herramientas como el subtitulado, las aplicaciones gratuitas de Google o las pizarras digitales facilitan el trabajo docente.

La innovación y el reciclaje de técnicas en la enseñanza suponen dos aspectos clave en la formación, una idea que los profesores de lenguas extranjeras parecen estar tomándose más en serio que el resto, ya que son ellos los que más innovaciones introducen en sus clases buscando nuevas ideas y actividades que permitan a los alumnos aprender razonando y evitando la memorización mecánica.

Tradicionalmente los docentes de lenguas extranjeras han transmitido sus innovaciones metodológicas a otras áreas  Esta fue una de las conclusiones expuestas por los profesores de Español como Lengua Extranjera (ELE) Alfonso Hinojosa y Joaquín Martín, quienes señalaron que los docentes que imparten clases de lenguas extranjeras están "en la punta de lanza" de la innovación metodológica "gracias a su constante inquietud" por buscar nuevas ideas, aproximaciones y actividades que permitan a los alumnos aprender de una forma "natural y sin darse cuenta".

Así se expresaron durante una entrevista realizada en el Campus de Las Llamas de la Universidad Internacional Menéndez Pelayo (UIMP) con motivo del seminario que dirigen esta semana sobre Especialización para profesores europeos de español: perfeccionamiento lingüístico, cultural y el uso de las TICs, en el marco de los cursos de Formación de Profesores de Español como Lengua Extranjera (FPELE) que imparte la institución académica.

Evitar el aprendizaje por memorización

Para estos expertos en Educación, la preocupación de los profesores de idiomas por reinventar nuevas fórmulas que permitan a sus alumnos "evitar la memorización" y favorecer la adquisición de léxico de una manera "clara y eficiente" ha sido "siempre" un rol "muy importante" de estos profesionales.

"Tradicionalmente los docentes de lenguas extranjeras han transmitido sus innovaciones metodológicas a otras áreas de conocimiento y especialidades", comentó Martín.

La excelencia se fundamenta en las inquietudes de los docentes por cambiar, innovar y crear En la misma línea, Hinojosa apuntó que "la preocupación lógica" de cualquier sociedad por mejorar la calidad de la enseñanza "solo se consigue" con el "impulso" de la formación de los profesores. "La excelencia no cae del cielo, sino que se fundamenta en las inquietudes de los docentes por cambiar, innovar y crear", dijo el educador.

En relación a los nuevos retos que, a su juicio, tiene que afrontar la enseñanza de ELE, Joaquín subrayó que en el corto plazo "se deberían mejorar" tanto los materiales tradicionales como los digitales para conseguir unas herramientas "más motivadoras, sencillas, prácticas y eficientes que lleguen a los alumnos".

Para él, cursos como el que imparten esta semana en la UIMP ayudan precisamente a mejorar esta situación porque permiten a los docentes "fabricar" sus propios instrumentos de trabajo "sin depender de editoriales ni empresas".

Enseñanza más libre y flexible

Así, los dos profesores explicaron que en el seminario que se imparte esta semana en el Campus —en el que participan profesores italianos, alemanes, franceses, españoles y rumanos—, están trabajando sobre las aplicaciones que tienen las nuevas tecnologías en las aulas de ELE.

Según explicó Martín, herramientas como el subtitulado, las aplicaciones gratuitas de Google, las pizarras digitales o la edición digital permiten introducir en la clase "nuevos materiales", facilitan el trabajo de los docentes y consiguen adaptarse al idioma de los alumnos que, cada vez más, es "multimedia, interactivo y social".

"Nuestro objetivo es dotar de herramientas a los profesores para que dejen libre su imaginación y puedan cubrir de una manera autónoma los huecos metodológicos que surgen a nivel corporativo o editorial", concluyó Hinojosa.

Más fotos relacionadas

Publicada en la dirección url http://www.20minutos.es/noticia/1556201/0/profesores-lenguas/extranjeras/formacion/ accede a la noticia online capturando este código en tu móvil Código QR

Cerrar

Mostrar gráfica

¿Cómo leer la gráfica?

  • Hay tres variables que se distinguen por colores: ECO de 20minutos.es, en rojo; ECO en redes sociales, en verde, y ECO total (una combinación de los dos anteriores), en azul. El usuario puede activar o desactivar cada una de ellas en cualquier momento con los botones que aparecen justo debajo de la representación gráfica.
  • Al pasar el ratón por cada punto de la gráfica aparecerá el valor (en porcentaje) de cada una de las variables que estén activadas en una fecha y una hora concretas.
  • Zoom: Al seleccionar una zona de la gráfica cualquiera, esta se ampliará. Automáticamente aparecerá un botón a la derecha con las letras reset zoom. Pinchando ahí, la gráfica volverá a su posición inicial.

Más información

Hemos bloqueado los comentarios de este contenido. Sólo se mostrarán los mensajes moderados hasta ahora, pero no se podrán redactar nuevos comentarios.

Consulta los casos en los que 20minutos.es restringirá la posibilidad de dejar comentarios