Polémica por el pregón en castellano de las fiestas de la Mercè

Las claves:
  • La escritora Elvira Lindo leerá el viernes el pregón en castellano.
  • Medio centenar de entidades critican que el pregón sea en ese idioma y piden a Lindo que renuncie a leerlo.
  • La Liga por la Laicidad pide a los concejales que no asistan a la misa de la Mercè del domingo.

La polémica envuelve a las fiestas de la Mercè tres días antes de que estas comiencen ya que medio centenar de entidades han pedido al Ajuntament que el pregón de la Mercè sea en catalán.

La Plataforma per la Llengua, la CAL y la CIEMEN, entidades que impulsan la campaña, critican que la elección del español "no beneficia el cosmopolitismo de Barcelona". La escritora andaluza

Elvira Lindo leerá el viernes el pregón en castellano que dará inicio de las fiestas de la patrona de Barcelona.

Hereu lo ve normal

El alcalde Jordi Hereu ha defendido hoy el uso del castellano al considerar "fundamental" que "pueda haber pregoneros todos los años de distinta tipología que se expresen en distintas lenguas".

Hereu rechazó entrar en debates "forzados" y afirmó que Barcelona es "una ciudad que tiene muy clara su lengua propia y la lengua cooficial, y que está abierta al mundo y al resto del Estado".

Piden la renuncia de Lindo

Las entidades que impulsan la campaña ya han pedido a la pregonera, Elviro Lindo, que renuncie a leer el pregón y consideran que elegir el castellano para el pregón "contradice la política lingüística de la Unión Europea", que debe favorecer y promover las lenguas con dificultades.

Jordi Hereu consideró este conflicto "ajeno" a la ciudad y "un poco forzado" y recordó que el pregón de las fiestas ha sido leído en ediciones anteriores en otros idiomas como el francés.

Más polémicas

Por otra parte, una docena de entidades integradas en la Liga por la Laicidad han pedido a los concejales de Barcelona que no asistan a la misa de la Mercè que se celebrará el próximo domingo.

Mostrar comentarios

Códigos Descuento