Twitter estará disponible en catalán y euskera a partir de julio

Twitter
La red de microblogging Twitter. (Keiyac)
  • La fecha prevista para el inicio del servicio será el 5 de julio.
  • Las nuevas traducciones, hechas por voluntarios, incluyen además el griego, el africaan, el checo y el ucraniano.
  • Los usuarios podrán votar en contra de las traducciones erróneas.

La red de "microblogging" Twitter estará disponible en catalán y vasco a partir del próximo mes de julio, aunque los voluntarios que han participado en su traducción ya pueden acceder a este servicio en una versión beta.

Según ha informado la compañía a través de su blog de traducciones, el pasado mes de mayo abrió un centro para agilizar el proceso de traducción de seis idiomas: catalán, vasco, africaans, checo, griego y ucraniano.

Está previsto que la fecha en que todos los usuarios puedan cambiar su configuración en este sentido sea el próximo 5 de julio.

El sistema de traducción de Twitter, que cuenta con la colaboración de traductores voluntarios, podrá bloquear de forma permanente a aquellos que lo utilicen incorrectamente.

Además, existirá la opción de que los usuarios voten en contra de traducciones erróneas o no ajustadas a la realidad, y se seleccionarán aquellas que cuenten con las puntuaciones más altas.

Más fotos relacionadas

Cerrar

Mostrar gráfica

¿Cómo leer la gráfica?

  • Hay tres variables que se distinguen por colores: ECO de 20minutos.es, en rojo; ECO en redes sociales, en verde, y ECO total (una combinación de los dos anteriores), en azul. El usuario puede activar o desactivar cada una de ellas en cualquier momento con los botones que aparecen justo debajo de la representación gráfica.
  • Al pasar el ratón por cada punto de la gráfica aparecerá el valor (en porcentaje) de cada una de las variables que estén activadas en una fecha y una hora concretas.
  • Zoom: Al seleccionar una zona de la gráfica cualquiera, esta se ampliará. Automáticamente aparecerá un botón a la derecha con las letras reset zoom. Pinchando ahí, la gráfica volverá a su posición inicial.

Más información

69 Comentarios
Suscribirse por RSS

Escribir un nuevo comentario

21 Comentario oculto Leer comentario
malla
21
Avatar de malla
malla, 20.06.2012 - 17.36h

    Yo me pregunto qué daño os hace a alguno que haya más de una lengua oficial en España... parece que os da alergria. Soy gallega, bilingüe totalmente, y creo que es una riqueza en lugar de algo malo. Ya sé que en Noruega o en Islandia no me entenderán en gallego, ni lo pretendo, pero lo que no pienso es renunciar a una de mis dos lenguas maternas. Son compatibles, a ver si nos vamos enterando.

    Ya no puede recibir valoraciones +12
    22 Comentario oculto Leer comentario
    Datapunk
    22
    Avatar de Datapunk
    Datapunk, 20.06.2012 - 17.48h

      #21
      Veo que no lo pilláis ...
      Hablad lo que queráis. Nos da igual!. Pero tú que eres bilingüe Gallego-Castellano.
      ¿No preferirías saber Inglés a Gallego?.
      ¿No preferirías saber Chino a Gallego?.

      Ya no puede recibir valoraciones -8
      23 Comentario oculto Leer comentario
      Txoskol777
      23
      Avatar de Txoskol777
      Txoskol777, 20.06.2012 - 17.50h

        <<Conozco el caso de una catalana que está trabajando en una empresa de prospecciones petrolíferas danesa y se sorprendió muy gratamente cuando fué a hacer las pruebas psicotécnicas para entrar y se las pusieron en catalán. Le dijeron que las facilitaban en las respectivas lenguas maternas para asegurarse de que todos comprendían las preguntas por igual y estar en igualdad de condiciones. Ahora trabaja allí y se comunica en inglés.>>
        "Pues yo conozco el caso de un tipo que puso en su CV que sabía Catalán y después de preguntar qué era eso se rieron en su cara. La empresa se llama IBM."
        Los primeros en ser intolerantes con todas las demás lenguas son los anglosajones.

        <<1.- Son respetuosos con el catalán y lo admiten como idioma que es.>>
        "Serán respetuosos pero tanto ellos como yo sabemos para lo que sirve saber Catalán"
        No está diciendo nada del otro mundo. Sirve para lo que sirve, pero al menos los nórdicos lo respetan.

        <<2.- ¿Tú crees que cualquier europeo podría venir a trabajar en una empresa española y hacerlo en inglés, comunicándose con todos sus compañero? Eso es incultura.>>
        "En cualquiera no; en la mía es imprescindible"
        Dime que empresa es. Si es una multinacional extranjera no cuenta.

        Ya no puede recibir valoraciones +2
        24 Comentario oculto Leer comentario
        uruyal
        24
        Avatar de uruyal
        uruyal, 20.06.2012 - 17.52h

          Noticia chorra.

          Me parece muy bien que lo traduzcan, pero la verdad, me importa un pimiento ya que son lenguas minoritarias desconocidas en la mayor parte del mundo.

          Antes de aprender esas lenguas aprendería idiomas muy extendidos como el chino, u otros de países vecinos como el francés o el alemán. Pero vamos, que perder el tiempo con el catalán o el vasco... ni de coña. No vale la pena.

          Ya no puede recibir valoraciones -4
          25 Comentario oculto Leer comentario
          el_butanero
          25
          Avatar de el_butanero
          el_butanero, 20.06.2012 - 17.57h

            Qué chorrada, igual en catalán no pasa lo mismo pero si a un vascoparlante materno le pones el twitter en euskera no se entera de nada. Todo el mundo domina el lenguaje tecnologico: fichero, portal, usuario, password, logearse, etc... pero todas esas palabras en euskera ya pierden todo el sentido y los primeros minutos tendría que estar descifrando qué es cada cosa.

            Hoy en día parece los idiomas no sirven para facilitar la comunicación sino para dificultarla, el idiona como fin en vez de como medio.

            Ya no puede recibir valoraciones +1
            26 Comentario oculto Leer comentario
            Jade81
            26
            Avatar de Jade81
            Jade81, 20.06.2012 - 17.59h

              Desde el punto de vista económico es una ruina en España tener una web de comercio electrónico traducida al catalán.

              En la empresa que trabajo llevamos con la versión catalana desde hace 3 años y todavia no hemos conseguido ni amortizar gastos.

              Ya no puede recibir valoraciones -5
              27 Comentario oculto Leer comentario
              malla
              27
              Avatar de malla
              malla, 20.06.2012 - 17.59h

                Datapunk
                y qué te hace pensar que no hablo inglés? Además de italiano, por cierto, ya que estamos. Veo que el que no lo pilla eres tú, hablar gallego o catalán no es incomplatible con hablar otros idiomas, de hecho es más fácil aprender un tercer idioma siendo bilingüe, mal que os pese a algunos.

                Ya no puede recibir valoraciones +6
                29 Comentario oculto Leer comentario
                miverdad
                29
                Avatar de miverdad
                miverdad, 20.06.2012 - 18.02h

                  Que bien que estará en català. Ya estaba harto de tener mi cuenta en Francia!.
                  Visca Twitter.

                  Ya no puede recibir valoraciones 0
                  30 Comentario oculto Leer comentario
                  uruyal
                  30
                  Avatar de uruyal
                  uruyal, 20.06.2012 - 18.10h

                    Yo sólo hablo catalán y vasco en la intimidad, nunca los utilizaré en twitter.

                    Ya no puede recibir valoraciones -7
                    31 Comentario oculto Leer comentario
                    zeus37
                    31
                    Avatar de zeus37
                    zeus37, 20.06.2012 - 18.24h

                      me parece bien.

                      Ya no puede recibir valoraciones +5

                      Hemos bloqueado los comentarios y las correcciones de este contenido. Sólo se mostrarán los mensajes moderados hasta ahora, pero no se podrán redactar nuevos comentarios.

                      Consulta los casos en los que 20minutos.es restringirá la posibilidad de dejar comentarios

                      cargando

                      Twittea en la noticia

                      #TwitterEnCatalà

                      Escribir comentario o corrección

                      3000 caracteres pendientes

                      Introduce el número de la imagen (Código de verificación para prevenir envios automáticos).

                      Código seguridad

                      Normas para comentar en 20minutos.es
                      • Esta es la opinión de los internautas, no la de 20minutos.es.
                      • No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
                      • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
                      • Por favor, céntrate en el tema.
                      • Normas y protección de datos