Abrir
Cerrar
Buscar
cargando ACCESIBILIDAD

A vueltas con el idioma

Aeródromo y aeropuerto no son lo mismo
En muchos periódicos y también en los noticiarios de radio y televisión, el sustantivo «aeródromo» se utiliza inadecuadamente en sustitución de la palabra «aeropuerto».

Un aeródromo, según los organismos internacionales de aviación civil, es un área definida de tierra o de agua, destinada total o parcialmente a la llegada, salida y movimiento en superficie de aeronaves. Un aeropuerto, en cambio, cuenta con instalaciones permanentes dedicadas al transporte aéreo comercial.

La Fundación del Español Urgente advierte, por tanto, de que ambas palabras no son sinónimas. No es correcto hablar, por ejemplo, del «aeródromo de Barajas» (Madrid), del «aeródromo de El Dorado» (Bogotá) ni del «aeródromo de Ezeiza» (Buenos Aires). En esos casos se trata de aeropuertos.

Sí es adecuado hablar del «aeródromo de Fuentemilanos», o del «aeródromo de Santo Tomé del Puerto», entre los muchos aeródromos que hay en España.

Elaborado por la Fundéu, fundación patrocinada por la agencia Efe y el BBVA, que tiene como principal objetivo contribuir al buen uso del español, especialmente en los medios de comunicación.  www.fundeu.es

Comentarios

Hemos bloqueado los comentarios y las correcciones de este contenido. Sólo se mostrarán los mensajes moderados hasta ahora, pero no se podrán redactar nuevos comentarios.

Consulta los casos en los que 20minutos.es restringirá la posibilidad de dejar comentarios

Escribir comentario o corrección

3000 caracteres pendientes

Introduce el número de la imagen (Código de verificación para prevenir envios automáticos).

Código seguridad

Normas para comentar en 20minutos.es
  • Esta es la opinión de los internautas, no la de 20minutos.es.
  • No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
  • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
  • Por favor, céntrate en el tema.
  • Normas y protección de datos