Martin Murphy define al biógrafo como "fisgón que abre escritorios y lee diarios íntimos sin permiso"

Cree que Blanco White es "una figura que no deja de hechizar, dado que siempre queda algo más por descubrir sobre su obra y carácter polifacético"
El Hispanista Británico Martin Murphy En La Feria Del Libro
El Hispanista Británico Martin Murphy En La Feria Del Libro
EUROPA PRESS
El Hispanista Británico Martin Murphy En La Feria Del Libro

El hispanista británico Martin Murphy define al biógrafo como "un curioso impertinente, un intruso o un fisgón que escala casas, fuerza despachos y abre escritorios, y sin permiso se pone a leer epistolarios y diarios más íntimos".

Así lo ha reseñado este domingo en la presentación en la Feria del Libro de Sevilla de la primera biografía completa sobre el escritor y periodista José María Blanco y Crespo, Blanco White, titulada 'El ensueño de la razón. La vida de Blanco White', editada por el Centro de Estudios Andaluces, en colaboración con la editorial Renacimiento.

Para Murphy, "el biógrafo se ve obligado a conducirse como un escalador caballeroso y tiene que conjugar el papel de promotor de la casa con el de abogado del diablo". Además, agrega, "una biografía tiene que conmover al biógrafo y sus lectores para reflexionar sobre el sentido de la vida", algo que se aplica a su biografía de Blanco White.

En el acto, en el que han estado presentes la periodista Mercedes de Pablos y el escritor y profesor de Estética de la Universidad de Sevilla (US) Antonio Molina, el hispanista británico ha manifestado que su libro es "una obra de arte" y sobre todo "la conclusión de un largo viaje al publicarse en la ciudad que vio nacer a Blanco White".

En este sentido, ha subrayado que "Blanco es una figura que no deja de hechizar, dado que siempre queda algo más por descubrir y escribir sobre su obra y carácter tan polifacético", de modo que, asegura, "no sé escribir nunca una última palabra sobre él".

De este modo, explica que su búsqueda sobre Blanco "no empezó en Sevilla sino en Oxford, donde él había pensado hacer lo que le quedaba de su vida dedicándose al estudio", al tiempo que indica que "quizás la música en la que Blanco encontraba la serenidad y templanza del espíritu que le faltaba sea la llave de su vida interior", de hecho "el escritor oye la Sevilla de su juventud, el ritmo rápido de la seguirilla, las coplas del Rosario de la Aurora o el melancólico repique de la campana de pasión en la mañana del Domingo de Ramos".

Por su parte, Mercedes de Pablos ha resaltado que la obra presentada es "la mejor de las biografías sobre Blanco White", además de ser "una delicia que permite conocer la Sevilla de finales del siglo XVIII y principios del XIX".

Mientras, Antonio Molina cree que el libro es "necesario", al tiempo que argumenta que "Blanco se impuso buscar la verdad en el siglo XIX en dos países a través de la razón y renegando de la imaginación que con tan buenos resultados usó en literatura". No en vano, "su legado lejos de tranquilizar, nos inquieta hoy tanto como desasosegó a sus contemporáneos", detalla el profesor, quien proclama que "Blanco es aún hoy una figura incómoda, pero en algún momento de nuestra vida hemos de enfrentarnos a ella porque lo que interpela y denuncia va al núcleo de la arrogancia y la vanidad humana".

Máximo conocedor del intelectual sevillano

Cabe destacar que Martin Murphy es uno de los máximos conocedores del célebre intelectual sevillano, que terminaría sus días exiliado en Inglaterra donde desarrollaría gran parte de su obra ideológica, literaria y periodística.

La biografía de Murphy, que él mismo califica como "la primera completa", fue publicada por primera vez en Londres en 1989, bajo el título original 'Blanco-White: Self-Banished Spaniard'. Ahora se presenta traducida por Victoria León, con la revisión del autor, quien ha aprovechado para enriquecer, añadir y actualizar su propia obra.

En palabras de Molina, el texto, "en la mejor tradición de los biógrafos ingleses", permite participar en la "aventura, interior y exterior, de este espíritu rebelde, una de las figuras más complejas e influyentes de las letras hispánicas y británicas de su tiempo, un periodo inestable, violento y de opiniones muy encontradas tanto en España como en Inglaterra".

"Poeta, sacerdote, novelista, editor político, crítico literario, profesor y teólogo", siguiendo la descripción aportada por el hispanista británico, fueron muchos los campos en los que destacó José María Blanco y Crespo, Blanco White (Sevilla, 1775 - Liverpool, 1841), sin que sea fácil encasillarlo definitivamente. Para Murphy, "la misma singularidad de su vida explica por qué careció durante tantos años de una biografía completa".

"el viaje de un quijote racionalista"

El hispanista británico, que descubrió al polifacético personaje en las Memorias de Mark Pattison —una de las figuras más destacadas de la Universidad de Oxford en el siglo XIX— traza un completo retrato psicológico, ideológico y moral de Blanco White en esta obra, que él mismo describe como "la historia de una búsqueda: el viaje de un Quijote racionalista en busca de lo trascendente".

Así, Murphy relata la llegada a Londres del intelectual sevillano en 1810, haciendo alusión a su autobiografía. Descendiente de católicos irlandeses que habían traducido su apellido —White por Blanco— al llegar a España, Blanco acabaría por adoptar de nuevo el apellido White al desembarcar en la capital británica. Joseph Blanco White, como se haría llamar, habla sobre su soledad al llegar al Londres de finales del siglo XIX, una ciudad de la que más tarde se sentiría plenamente orgulloso y que defendería como muestra de civilización y cultura, de intelectualidad.

El hispanista británico describe la correspondencia que éste mantenía con sus colegas españoles, a los que a través de cartas relata su experiencia en la ciudad inglesa. La biografía descubre el perfil anglófilo del personaje, que terminaría por hacerse anglicano —posteriormente unitario— y escribir en inglés, lengua en la que publicaría obras notables como el soneto dedicado a Samuel Taylor Coleridge, 'Night and Death', que éste alabó como "el mejor soneto del idioma", y que posteriormente fue traducido al español por su amigo Alberto Lista.

En sus artículos, primero en El Semanario Patriótico, en Sevilla, y posteriormente en El Español, ya en el exilio londinense, así como en sus cartas, Blanco White desafió a sus contemporáneos con la agudeza crítica de su pluma contra los invasores franceses, por su apología de la independencia y por su denuncia del dogmatismo de la Iglesia Católica, a la que acusaba del "atraso, cerrazón y falta de modernidad y libertad de España".

Esta actitud, constante hasta el final de sus días, le granjeó la enemistad, no sólo de sus antiguos compañeros, sino de muchos intelectuales decimonónicos, como Marcelino Menéndez y Pelayo, quien en su obra 'Historia de los Heterodoxos Españoles' (1882) lo calificó de "mal español, antipatriota y herético". Si bien, para Martin Murphy "fue un hombre de raros dones cuyo destino fue ir hasta allí donde se estaba haciendo la historia para tomar parte en ella".

Mostrar comentarios

Códigos Descuento