Arrastra la flecha
a la barra de Windows y accede directamente a 20minutos.es
Cerrar
Encuestas
El Ayuntamiento de A Coruña debate en un pleno extraordinario la cooficialidad del topónimo de la ciudad. Con el pleno extraordinario de hoy se abre la sobre la posibilidad de que el topónimo La Coruña regrese a los documentos oficiales y a los carteles de las calles.
¿Qué nombre debería utilizarse: A Coruña o La Coruña?
| Sólo A Coruña, porque hay que defender la cultura y la lengua gallegas. | 9% | 758 votos | |
| Sólo La Coruña, estamos en España y lo adecuado es utilizar el idioma oficial del Estado. | 65% | 5537 votos | |
| Ambas, tanto A Coruña como La Coruña son las denominaciones correctas, y así se evitan confrontaciones. | 26% | 2161 votos | |
Total: |
8456 votos |
||
Esta encuesta no es científica y sólo refleja la opinión de aquellos lectores que han elegido participar. Los resultados no representan necesariamente la opinión de los internautas en general o de los lectores de 20 minutos al completo.

Primero tendrían que aclarase ellos a que hace referencia eso de "españa"...
Después ¿ vamos a regresar a "Sangenjo"?
27.10.2009 - 20.37 h - Dice ser A - #63
No por dios!!! o aquello de "El Carballino" :DD
El pueblo de O carballiño, que en todo caso seria "el roblecito", se paso a llamar "el carballino"...el problema es que en la toponimia galega, se "tradujeron" al castellano tantos nombres de pueblos...que aquello era un sinsentido y daban resultados horrorosos como ese :D
Si un pueblo llega 1000 años llamandose de una manera, porque narices hay que castellanizar el nombre?? y encima mal? :D
En resumen, que no es una cuestion de nacionalismo o no: es cuestión de que se llaman asi y punto. Que un dia un señor paquito, le diese por traducir todos los nombres y llevarlos al punto de aberración...ya es otro tema joer.
me parece muy bien que en Galicia los indicadores pongan "A Coruña" pero es que en la A_6 a su paso por provincia de Zamora ,tambien pone "A Coruña " y aqui no se habla gallego.
Al igual que cuando yo hablo en español"no castellano",pues naci en Andalucia,de la ciudad de londres,no digo london,pues seria gramaticamente incorrecto,cuando de la coruña hablo lo digo en su traduccion en español,ahora si hablase en gallego diria el nombre en la fonetica gallega.lo dema es tener ganas de notoriedad,y los españoles cansados estamos de tantas tonterias linguísticas.gracias por permitirnos opinar, los politicos mas bien nos ignoran.
Pues estamos en españa y lo mas normal es hablar castellano de toda españa porque me parece muy ipocrita como hacen algunas comunidades que dicen que quieren ser independientes y cuando tienen problemas acuden al gobierno central como laverguenza de gente del pais vasco ante el alacrana que no haceptaron subir al avion español pero si al dinero para pagar el secuestro de sus familiares.
Hemos bloqueado los comentarios y las correcciones de este contenido. Sólo se mostrarán los mensajes moderados hasta ahora, pero no se podrán redactar nuevos comentarios.
Consulta los casos en los que 20minutos.es restringirá la posibilidad de dejar comentarios