Arrastra la flecha
a la barra de Windows y accede directamente a 20minutos.es
Cerrar
Encuestas
El Gobierno valenciano ha publicado un decreto en el Diari Oficial en el que reconoce que valenciano y catalán son "académicamente" la misma lengua, tras una sentencia judicial. ¿Qué piensas tú?
¿El valenciano es catalán?
| Sí, es la misma lengua. | 55% | 288 votos | |
| No, son idiomas diferentes. | 38% | 199 votos | |
| No sabe / no contesta. | 8% | 40 votos | |
Total: |
527 votos |
||
Esta encuesta no es científica y sólo refleja la opinión de aquellos lectores que han elegido participar. Los resultados no representan necesariamente la opinión de los internautas en general o de los lectores de 20 minutos al completo.

El valencià es un dialecte, si, però al mateix temps és un signe de identificació autòcton dins del pais en el que vivim tots els espanyols. Estic indignat amb la resolució de que acadèmicament parlem català, jo no ho considere així. La història demostra que açí (a València) ja es parlava un dialecte diferent abans que a Catalunya, el que passa és que no hi hem dedicat suport a les nostres arrels.
el euskera es una lengua, y es una pena porque si no existiese no darian tanto por ya sabeis donde, pero el catalan y el valenciano son español mal hablado, en todo caso se pueden llamar dialectos, como el bable, luego esta el caso mas curioso que es el gallego, el gallego no existe ni en galicia, unos hablan mal el español y es gallego, otros hablan mal el portugues y tambien es gallego, si eso es una lengua yo soy catedratico.
Sí, concretament una llengua que 20 minutos mai fa servir.
el catalan es un plagio de la historia y si no qu se lo digan a jaume1
Jo sóc valencià i parlo valencià, que és la meua manera d'anomenar el català. Ací a Alacant parlem català perque mos entenem amb gent de Tortosa, Lleida, Barcelona,
perquè quan Jaume I vingué ací hi havia població àrab i molt poca població mossarab.
Molts documents històrics demostren que la nostra terra es repoblà de gent que venia del nord (d'ací que tinguem molts cognoms com "Català").
La gent del nord aportà la llengua catalana i es mesclà amb la petita parla d'ací i amb el substrat àrab i la influència del català del sud de Catalunya (pràcticament idèntic al valencià).
El que passa és que després València tingué un auge molt gran en literatura quan en catalunya hi havia una guerra civil i una gran decadència. Per çò molts autors anomenaren valencià a la seua llengua pero sense qüestionar la unitat de la llengua.
És curiós que l'única gent que s'interessa per la literatura valenciana (Ausias March, Roís de Corella, Jordi de Sant Jordi, Joanot Martorell) siga gent que defensa la unitat de la llengua.
L'intent de crear conflicte ahí on no n'hi ha, és a dir, separar un poble, separar una llengua, són gent que mos volen borrats del mapa. És el famós "divide y vencerás" i açò és el que s'ha fet des d'Abril Martorell fins ara.
Som valencians dignes de ser-ho perquè som catalans, però si som valencians sense voler ser catalans no serem més que un apéndix de Castella, la platja de Madrid.
No perdem el nord, no perdem Europa. S'hi arriba abans per Catalunya.
Visca València
Visca Catalunya
Visca la LLibertat.
lo dicho Vicent, yo no tengo ni repajolera idea de catalan ni valenciano y entiendo perfectamente lo que escribes, porque no esta en otra lengua, esta en un dialecto que consiste en habla mal el español, pero no tan mal como para que no se entienda.
Son lobos de la misma camada
he viscut 10 anys a les terres del Ebre i la transiciò linguística entre el valencià i el català a través del tortosì es tan suau que tècnicament no es correcta admertre que son "tres llengües ".Junt amb mallorquì (balear pot ser ? ) son tres branques del mateix tronc,Qué parlent a Argentina ,argentino o español ? Hi han moltes més difréncies que entre el català y el valencià.
Per acabar la gent de Vinaròs o els benicarlanos no necesiten interprets per parlar
amb els de Ulldecona , Tortosa
.....ni amb els cadequesencs malgrat el seu parlar "salat".
Si us plau entre tots NO POLITITZEM la nostra llengua.Perqué no la denominem " LLEVANTÍ "i pot ser així quedaria tot hom content.?
Ambas son la misma lengua: el problema, viejo y aburrido, consiste en qué nombre ponerle; no hay solución: los respectivos orgullos pueblerinos lo impiden.
Menuda pregunta... A ver cuándo se hace la encuesta sobre si la tierra es plana o geoide... ¡Viva el menosprecio por el conocimiento académico y científico!
Hemos bloqueado los comentarios y las correcciones de este contenido. Sólo se mostrarán los mensajes moderados hasta ahora, pero no se podrán redactar nuevos comentarios.
Consulta los casos en los que 20minutos.es restringirá la posibilidad de dejar comentarios