Arrastra la flecha
a la barra de Windows y accede directamente a 20minutos.es
Cerrar
Mapa de los sonidos de Tokio

- Título V.O. :
- Map of the sounds of Tokyo
- Año de producción:
- 2009
- Distribuidora:
- Alta Films
- Género:
- Drama
- Clasificación:
- No recomendada menores de 13 años
- Estreno:
- 28 de agosto de 2009
- Director:
- Isabel Coixet
- Guión:
- Isabel Coixet
- Fotografía:
- Jean-Claude Larrieu
- Intérpretes:
- Sergi López (David), Min Tanaka (narrador), Rinko Kikuchi (Ryu), Manabu Oshio (Yoshi), Takeo Nakahara (Nagara), Hideo Sakaki (Ishida)
Sinopsis
A pesar de su aspecto frágil, Ryu lleva una doble vida en Tokio: de noche trabaja en la lonja de pescado y de vez en cuando actúa como asesina a sueldo. La hija de un poderoso empresario se ha suicidado y tanto su padre, el señor Nagara, como el hombre que la amaba en secreto, Ishida, están convencidos de que la culpa es de un español llamado David que vende vinos en la capital japonesa. Movido por la venganza, Ishida contrata los servicios de Ryu para matar a David, pero el amor se interpone.
El último proyecto de la española Isabel Coixet es uno de los más esperados de su carrera, y no es de extrañar si tenemos en cuenta las altas pretensiones del rodaje. En "Mapa de los sonidos de Tokio", Coixet muestra su pasión por la cultura japonesa, y lo hace convertida en nuestra cineasta más internacional. Su consagración fuera de España llegó con "Mi vida sin mí", aunque luego vino "La vida secreta de las palabras" y, más recientemente, "Elogy", protagonizada por Penélope Cruz. En esta ocasión, Coixet imagina una historia de amor, drama, soledad y melancolía en la misteriosa ciudad de Tokio, con mucho sentido de la estética y protagonismo para la música.
Encabeza el reparto, la bella actriz japonesa Rinko Kikuchi, nominada al Oscar por su papel secundario en "Babel". Junto a ella, el español Sergi López (El Laberinto del Fauno), cada vez más aclamado por la crítica y muy centrado últimamente en su carrera en Francia. En una película donde los destinos de los personajes se cruzan, también destacan Hideo Sakaki y Takeo Nakahara. "Mapa de los sonidos de Tokio" fue presentada en el pasado Festival de Cannes.
Crítica
El pálpito políglota, desgarrador, itercultural y universalista que empapa casi todo el cine de Coixet prefiguraba, de alguna manera, el salto éste a la megacosmovisión del esperanto emocional a la estela, demasiado obvia y oportunista, del Iñárritu de "Babel" y de la Sofia Coppola de "Lost in Translation". A Coixet le encanta el sushi, el sahimi, el sake y el wasabi, así como las novelas de Murakami y Yoshimoto. Su japonismo es tan epidérmico como el de la mayoría, y su fusión sentimental con el paisaje visual y sonoro del cosmopolitismo febril del Tokyo poscontemporáneo se lee en clave de capricho, de emperramiento por estar en la inercia de la moda y por hacer aquello que hacen los directores a los que quiere parecerse con el mismo hálito e idéntico humanismo transfronterizo.
"Mapa de los sonidos de Tokyo" es un desafortunado refrito de tendencias y, acaso, al película en la que Coixet menos acierta a maquillar su veneración por el cine de Wong Kar-wai y, ahora, su voluntad firme de parecerse a Alejandro González-Iñárritu. El resultado es una película muy poco genuina, muy gregaria de sensibilidades ajenas, muy excesivamente jonda. Coixet no se anda nunca por las ramas. Su cine es cada vez más y más antropológico y ambicioso, cada vez más solemne, y aunque siempre camina por el filo del alambre, hasta ahora mantenía pie y medio en territorio propio. Aquí saca los dos pies fuera del tiesto y parece estar habitando una película ajena, que no le pertenece.
Sobra intensidad hipertrófica en esta espesa espiral de autodestrucción romántica. Coixet se ha puesto el listón demasiado alto y se refugia en el estereotipo para disimular su mirada casi turística sobre un mundo por el que siente fascinación, pero que contempla desde una sensible distancia. Distancia que causa daño irreversible a una película que vive de las rentas del artificio. Hay probablemente una gran película en la cabeza de Coixet, pero no ha sabido enseñárnosla. El relato es fragmentario y confuso, los personajes cojos y mucho más superficiales de lo que es costumbre en el cine de la cineasta catalana.
Hay mucha pose y aún más impostura en el romance extremo y feroz que se traen los dos heridos amantes de presente y pasado turbio. "Mapa de los sonidos de Tokyo" es una película más de bocetos que de personajes, una desafortunada amalgama de géneros y tonalidades discrodantes e incompatibles entre sí. La pompa de la voz en off y del concienzudo diálogo suena a hueco, los sonidos de Tokyo se oyen como ruido irrelevante y el relato fluye a trompicones entre siluetas de un grandioso relato erótico-romántico de ecos poéticos del que sencillamente nunca tenemos noticia.
Películas más valoradas: Drama
- Cisne negro (2010)
- Film socialisme (2010)
- Mentiras piadosas (2008)
- El discípulo (Jesús, la historia no revelada) (2010)
- Un profeta (2009)
Películas más valoradas de Isabel Coixet
- La vida secreta de las palabras (2005)
- Mi vida sin mí (2003)
- Escuchando al juez Garzón (2011)
- Mapa de los sonidos de Tokio (2009)
- Invisibles (2007)




Pero qué pedante que es esta mujer.
El texto de aquí arriba es infumable. Por dios bendito, ¿pero sabe lo que está diciendo?
¿Quién ha escrito esta crítica?
"El pálpito políglota, desgarrador, itercultural(sic) y universalista que empapa casi todo el cine de Coixet prefiguraba, de alguna manera, el salto éste a la megacosmovisión del esperanto emocional a la estela, demasiado obvia y ..."
¿megacosmovisión?
Yo diría "megapedante"
"Su japonismo es tan epidérmico como el de la mayoría".
Con decir superficial ya bastaba.
PEDANTE
PEDANTE
PEDANTE
a la Coixet ya se le vio el plumero con La vida secreta de las palabras, que rezumaba a Rompiendo las olas, de Lars Von Trier.
Ahora hay que apuntarse al rollito japonés tan de moda (o japonismo, que dice el crítico)
La gafapasta pretenciosa ataca de nuevo
El argumento es muy flojo. La película podría haber sido grabada en cualquier otro país, no nos descubren nada de Japón. Y en general solo eso, no sé como sonsigue escribir una historia y hacer tantos minutos de metraje con una historia tan corta y unos personajes tan planos.
Esta crítica es casi tan empalagosa, pretenciosa y efectista como el cine de Coixet.
Por cierto, alguien debería decirle a esta señora que una cosa es ser capaz de admirar el talento de Von Trier o Kim-Ki-duk y otra poseerlo.
Gracias al becario de 2ominits, aquí tenemos algunos posibles títulos para películas de Coixet.
Nunca una crítica dio tanto juego.
Cosmopolitismo febril
Esperanto emocional (mi favorita)
Japonismo (es tan) epidérmico
Humanismo transfronterizo
Sensibilidades ajenas (ahí tenemos un filón)
Intensidad hipertrófica
Tonalidades discordantes
No he entendido nada, en qué idioma está escrita la crítica? Las palabras que utiliza son españolas, pero la combinación de las mismas es extraña, parece fruto de la traducción de algún programilla.
29.08.2009 - 22.21 h - Dice ser liberto - #9
hahaaaahaa, muy bueno.
Seguro que algún corta-pega, y traducido con los pies.
Esta información sólo puede ser comentada y corregida por usuarios registrados.
Consulta los casos en los que 20minutos.es restringirá la posibilidad de dejar comentarios