Abrir
Cerrar Accesibilidad cargando
Buscar

Sobre el doblaje

No sé qué pensar sobre la carta de Juan Luis Martín (20-10-05). Ignoro a qué se dedica. Chus Gil. Mi ocupación es actriz de doblaje y locutora. No soy una estrella, pero creo que lo hago bien y como de ello desde 1990, fecha de la llegada de las televisiones privadas.


Entonces había mucho trabajo, ahora no. Hace falta demanda para que los aspirantes encuentren un hueco, y desde luego bastantes más cualidades que una «buena voz, una buena academia (si es que la hay) y un buen padrino». Cierto es que se gana dinero cuando se dobla a protagonistas y, por supuesto, cuando se interviene en la locución de un spot o de una cuña; y si son pocos los que lo hacen es porque hacerlo bien es muy difícil.


Desde luego la mayoría no ganamos «mucho dinero, pero ¡muchísimo!» (como en toda profesión, el abanico es bien amplio) y si Constantino Romero y Ramón Langa lo ganan, o si se han hecho famosos, no es precisamente cuando doblaban, sino cuando dejaron de hacerlo.

11 Comentarios
Suscribirse por RSS

Escribir un nuevo comentario

1 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser Begoña
1
Avatar genérico
Dice ser Begoña, 24.10.2005 - 08.50h

Y luego además está la moda reciente de contratar a actores famosos, para hacer el doblaje de las peliculas, sobre todo las de animación, quitándole el trabajo a los auténticos profesionales del doblaje. Esto además tiene otra desventaja, y es que son voces tan conocidas, que en lugar de estar viendo un personaje de la película estas viendo al propio actor, reconociéndole continuamente en la película. Eso me pasó con Anabel Alonso, cuando dobló el personaje de Dorín en Buscando a Nemo...deberían dejar el trabajo de doblar a los dobladores, que para eso están y para eso están preparados. Es un intrusismo laboral más.

Ya no puede recibir valoraciones +1
2 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser Nando
2
Avatar genérico
Dice ser Nando, 24.10.2005 - 14.33h

O en el espantatiburones, el protagonista con la voz de Fernando Tejero, vaya catetada...y encima el pez diciendo un poquito de por favor. El único doblaje que me ha gustado de gente famosa es el de Shrek por Cruz y Raya.
Y los que doblaron Madagascar la cagaron pero de verdad

Ya no puede recibir valoraciones 0
3 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser Rober Gil
3
Avatar genérico
Dice ser Rober Gil, 24.10.2005 - 17.08h

A mi no me gusta que las peliculas se doblen pero reconozco que muchas de ellas ganan con el trabajo de los dobladores españoles.

Lo que es un horror es el intrusismo del famoso de moda, como es el caso de Tejero en aquel pez. Realmente horrible.

Esa costumbre se ha copiado de los americanos que desde hace algun tiempo los actores de más renombre prestan sus voces a los personajes animados.

Ya no puede recibir valoraciones 0
4 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser Khasmir
4
Avatar genérico
Dice ser Khasmir, 24.10.2005 - 17.13h

¿Os imaginais el nuevo disco de Robie Williams doblado?

Llegas a casa, pones el CD en el equipo de musica y empiezas a oir a un cantante español que te ha doblado las letras de Robie.

Esa misma sensación es la que tengo cuando veo una pelicula doblada: un completo estropicio, no estás viendo la pelicula, sino una mera versión adaptada, a mi no me sirve. Especialmente es más horrible aun cuando algun personaje comienza a cantar y al actor de doblaje le ordenan continuar doblando mostrando siempre unas cualidades nulas de cante y de adaptación del idioma, es verdaderamente absurdo.

Ya no puede recibir valoraciones 0
5 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser Tremain
5
Avatar genérico
Dice ser Tremain, 24.10.2005 - 22.10h

Hay que ver la cantidad que gente que no le da la más mínima verguenza abrir su boca para demostrar su gran incultura.

¿Que solo cuatro monos se dedican al doblaje?
La respuesta en http://www.eldoblaje.com/

Ya no puede recibir valoraciones +1
6 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser Antidoblaje
6
Avatar genérico
Dice ser Antidoblaje, 25.10.2005 - 01.25h

Yo creo que el doblaje es una estafa al espectador. Cuando yo pago por ver una película, espero disfrutar de la labor interpretativa de unos actores, y con el doblaje me mutilan todos los registros vocales y los sustituyen por lo que al desaprensivo que se le ha ocurrido doblarla le ha parecido bien. Si ofrecen solo la mitad del trabajo de los actores del cartel, que cobren también la mitad.

Eso sin mencionar la falta de respeto por el trabajo de los actores, por una avaricia desmesurada, que lleva a esa gente a adulterar un trabajo artístico con el fin de sacar el mayor beneficio económico posible.

Estoy completamente de acuerdo con el 4º comentario, de Kashmir. ¿Qué os parecería si os doblaran los discos musicales?

En resumen, el doblaje me parece: un fraude, un atentado contra el arte, y encima, de mal gusto.

Ya no puede recibir valoraciones -1
7 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser Sara
7
Avatar genérico
Dice ser Sara, 25.10.2005 - 10.11h

¿Que el doblaje es un fraude???? Nadie te obliga a ver una película doblada. Puedes ir a verla en versión original, que para eso hay cines especializados.

Ya no puede recibir valoraciones 0
8 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser Viernes
8
Avatar genérico
Dice ser Viernes, 25.10.2005 - 12.23h

Muchas gracias a los profesionales que me facilitan ver una película en otro idioma que no es el mío. He de decir que la auténtica decepción es, en ocasiones, escuchar las voces anodinas de los actores "originales". No son meros dobladores, son "ACTORES DE DOBLAJE" e interpretan bastante mejor que actores que me hacen recordar al pato donald como poco. ¡Ya les gustaría a alguno tener la voz de los actores de doblaje! En cuanto a los ESPAÑOLES, gracias, gracias, gracias por vuestro magnífico trabajo (me quedé traumatizado con el "se nos embarró el auto" de los dobladores de pega de otros sitios. Gracias chic@s, insisto.

Ya no puede recibir valoraciones +1
9 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser Laura
9
Avatar genérico
Dice ser Laura, 25.10.2005 - 19.14h

Gracias a Chus Gil por escribir su carta y dejar claro que Juan Luis no tiene ni idea de lo que dice aparte de demostrar una gran incultura y desconocimiento hacia la profesión del doblaje (por no mencionar su falta de respeto). Alucinaria de verdad si supiera los precios que hay en doblaje y el malabarismo que hay que hacer para no quedarte con hambre. Y para los que empezamos es toda una osadía lograr (incluso pensar) poder vivir de esto.

Sobre el intrusismo en el doblaje por parte de famosos hay una recogida de firmas en internet http://www.petitiononline.com/famadub/petition.html

Ya no puede recibir valoraciones 0
10 Comentario oculto Leer comentario
Dice ser STEWIE
10
Avatar genérico
Dice ser STEWIE, 21.11.2005 - 16.37h

Yo sinceramente solo puedo decir que desde mi mas tierna juventud me he sentido atraido por el mundo del doblaje. Jamas estudie en una academia porque no son titulos oficiales y no esta regulado absolutamente por ningun organismo,y en mi caso el no poder ser doblador se quedo sencillamente en un sueño frustrado.
Se que no se gana un dineral, pero si creo que hay mucha gente joven que tiene cualidades y sabe hacerlo muy bien;Estoy de acuerdo con eso que comentais de intrusismo laboral, de que es muy pejudicial que gente como fernando tejero haga doblaje, porque sinceramente no vale para ello y queda muy paleto, y hay que ser ante todo un profesional. Pero ademas me gustaria romper una lanza en favor de la gente que lo hace estupendamente, es joven y no se puede hacer un hueco en la profesion porque hay que tener un buen "padrino", entre otras cosas, y ademas creo que hay un cierto aire de mafia que rodea al mundo del doblaje y lo convierte en una oligarquia que no deja paso a las nuevas generaciones. Y sin animo de ofender a nadie, que no intento llamarles mafiosos, pero recuerdo que hubo un reportaje por la tele hace tiempo que trataba el tema de que hay demasiados intereses en el mundo del doblaje y por contra se crea una especie de corrillo en el cual se mueve siempre la misma gente, y es muy dificil entrar. Y que conste que opino que los profesionales españoles son buenisimos.

Ya no puede recibir valoraciones 0

Hemos bloqueado los comentarios y las correcciones de este contenido. Sólo se mostrarán los mensajes moderados hasta ahora, pero no se podrán redactar nuevos comentarios.

Consulta los casos en los que 20minutos.es restringirá la posibilidad de dejar comentarios

Escribir comentario o corrección

3000 caracteres pendientes

Introduce el número de la imagen (Código de verificación para prevenir envios automáticos).

Código seguridad

Normas para comentar en 20minutos.es
  • Esta es la opinión de los internautas, no la de 20minutos.es.
  • No está permitido verter comentarios contrarios a las leyes españolas o injuriantes.
  • Nos reservamos el derecho a eliminar los comentarios que consideremos fuera de tema.
  • Por favor, céntrate en el tema.
  • Normas y protección de datos